Перевод песни Wombats, The - Kill the Director

Kill the Director

I’ve met someone that makes me feel seasick
Oh what a skill to have
Oh what a skill to have
So many skills that make her distinctive
But they’re not mine to have
No they’re not mine

Whenever she looks I read the nearest paper
No I don’t care about the soaps
No I don’t care about the soaps
Though I’m acting like I’m in an Eastenders episode

If this is a rom-com
Kill the director
If this is a rom-com
Kill the director please

Carrots help us see much better in the dark
Don’t talk to girls; they’ll break your heart
And this is my head and this is my spout
They work together; they can’t figure anything out

So with the angst of a teenage band
Here’s another song about a gender I’ll never understand
Here’s another song about a gender I’ll never understand

If this is a rom-com
Kill the director
If this is a rom-com
Kill the director
If this is a rom-com
Kill the director please

This is no Bridget Jones
This is no Bridget Bridget
This is no Bridget Jones
This is no Bridget Bridget
This is no Bridget Jones
This is no Bridget Bridget
This is no Bridget Jones
This is no Bridget Bridget
This is no Bridget Jones
This is no Bridget Bridget
This is no Bridget Jones
This is no Bridget
Bridget Jones

Убейте режиссёра

Я встретил кое-кого, кто заставляет меня испытывать морскую болезнь,
О, какое умение,
О, какое умение,
У неё много умений, которые отличают её,
Но у меня, к сожалению, нет таких,
К сожалению, нет

Когда она кидает взгляд, я хватаю ближайшую газету,
Нет, мне не нравятся мыльные оперы,
Нет, мне не нравятся мыльные оперы,
Тем не менее, я действую, словно я попал в серию “Ист-Эндерз”

Если это романтическая комедия,
Убейте режиссёра,
Если это романтическая комедия,
Убейте режиссёра, пожалуйста

Морковь помогает нам намного лучше видеть в темноте,
Не разговаривай с девочками, они разобьют тебе сердце,
А это мой разум, а это мой носик, как у чайника,
Они работают вместе, они не могут ни в чём разобраться

С тоской, присущей школьной группе,
Вот вам очередная песня про пол, который мне никогда не понять,
Вот вам очередная песня про пол, который мне никогда не понять

Если это романтическая комедия,
Убейте режиссёра,
Если это романтическая комедия,
Убейте режиссёра,
Если это романтическая комедия,
Убейте режиссёра, пожалуйста

Это не Бриджит Джонс,
Это не Бриджит, Бриджит,
Это не Бриджит Джонс,
Это не Бриджит, Бриджит,
Это не Бриджит Джонс,
Это не Бриджит, Бриджит,
Это не Бриджит Джонс,
Это не Бриджит, Бриджит,
Это не Бриджит Джонс,
Это не Бриджит, Бриджит,
Это не Бриджит Джонс,
Это не Бриджит,
Бриджит Джонс

Автор перевода - Ригин Станислав из Рязани +
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Wavves - Green Eyes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх