Перевод песни Xavier Naidoo - Abschied Nehmen

Abschied Nehmen

Und gestern drang die Nachricht dann zu mir
Ich weiß nicht, aber es zerriss mich schier,
Denn keiner kann mir sagen,
Wie es geschah
Keiner unsrer Leute war noch da
Du lagst ganz gut, das hat man mir gesagt
Warum hab ich dich nie selbst danach gefragt
Du hättest ein Großer werden können
Und irgendwie wollte ich dir das nicht gönnen

Und ich wollte noch Abscheid nehmen
Das werd' ich mir nie vergeben
Mann, wie konntest du von uns gehen
Jetzt soll ich dich nie mehr sehen

Verzeih mir all die Dinge, die ich sagte
Nur weil mich wieder irgendetwas plagte
Verzeih mir uns den Jungs,
Dass wir nicht da waren
Vergib mir, dass ich nicht mit all dem klar kam

Und ich wollte noch Abscheid nehmen…

Was machen wir jetzt ohne unsern Held?
Wir vermissen dich
Und ich scheiß aufs große Geld
Du bist weg, was nützt der ganze Mist?
Oh, mein kleiner Bruder wird für immer vermisst

Und ich wollte noch Abscheid nehmen…

Прощание

Вчера до меня дошло известие.
Не знаю, но оно чуть было не убило меня,
Ведь никто не может мне сказать,
Как это случилось,
Никого из наших не было рядом.
Ты чувствовал себя хорошо, так мне сказали,
Почему я сам никогда не спрашивал тебя об этом.
Ты мог бы стать знаменитым,
Но почему-то я не хотел желать тебе этого.

И я хотел попрощаться,
Никогда не прощу себе этого.
Как же ты мог уйти от нас!
Теперь я больше никогда не увижу тебя.

Прости меня за всё, что я сказал
Лишь потому, что меня снова что-то мучило.
Прости меня и парней за то,
Что нас не было рядом,
Прости меня за то, что я не справился с этим горем.

И я хотел попрощаться…

Что нам делать теперь без нашего героя?
Нам недостаёт тебя,
И мне наплевать на большие деньги –
Ты ушёл – какая польза от них?
Моего маленького брата будет всегда не хватать.

И я хотел попрощаться…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tove Lo - Shivering Gold

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх