Перевод песни XYLØ - Fool's Paradise

Fool's Paradise

Turn off the TV, your suit and tie and hair all wrong
I had a bad dream, your face was on a dollar bill
Temperature rising, a private jet plane takes you home
All hail your new king, the crowd, they cheer, but they can’t hear

Lift me up over the wall
(We’re living in, we’re living in…)
We have come too far to fall
(We’re living in, we’re living in…)
When the sun goes down my hands come up
(We’re living in, we’re living in…)
Lift me up over the wall
(We’re living in, a fool’s paradise)

We’re living in
(We’re living in, we’re living in a fool’s, fool’s, fool’s paradise)
We’re living in
(We’re living in, we’re living in a fool’s, fool’s, fool’s paradise)

Put on a brave face, your mouth is shut but money talks
I got a headache, the siren’s getting louder now
Leave through the back door, blacked out Mercedes Benz is waiting
You won’t quit talking, the crowd may cheer, but they can’t hear so…

Lift me up over the wall
(We’re living in, we’re living in…)
We have come too far to fall
(We’re living in, we’re living in…)
When the sun goes down my hands come up
(We’re living in, we’re living in…)
Lift me up over the wall
(We’re living in, a fool’s paradise)

Living in a
(We’re living in, we’re living in a fool’s, fool’s, fool’s paradise)
Living in a
(We’re living in, we’re living in a fool’s, fool’s, fool’s paradise)

Now we see clearly (we see clearly)
Light, it surrounds me (it surrounds me)
And you keep on talking (quit talking)
The crowd, they cheer, but they can’t hear

Lift me up over the wall
(We’re living in, we’re living in…)
We have come too far to fall
(We’re living in, we’re living in…)
When the sun goes down my hands come up
(We’re living in, we’re living in…)
Lift me up over the wall
(We’re living in, a fool’s paradise)

Living in a
(We’re living in, we’re living in a fool’s, fool’s, fool’s paradise)
Living in a
(We’re living in, we’re living in a fool’s, fool’s, fool’s paradise)
Living in a
(We’re living in, we’re living in a fool’s, fool’s, fool’s paradise)
Living in a
(We’re living in, we’re living in a fool’s, fool’s, fool’s paradise)

A fool’s paradise
Living in a

Рай для дураков

Выключит телек, твой прикид и причёска – всё не так,
Мне приснился дурной сон – ты был на долларовой купюре,
Температура зашкаливает, частный самолёт унесёт тебя домой,
Всё приветствуют нового короля, толпа кричит, но не слышит.

Перекинь меня через стену,
(Мы живём в, мы живём в…)
Мы далеко зашли, чтобы сдаться,
(Мы живём в, мы живём в…)
Когда солнце зайдёт, я подниму руки к небу,
(Мы живём в, мы живём в…)
Перекинь меня через стену.
(Мы живём в рае для дураков).

Мы живём в…
(Мы живём в, мы живём в рае для дураков, рай для дураков).
Мы живём в…
(Мы живём в, мы живём в рае для дураков, рай для дураков).

Надень маску смельчака – молчи, пусть деньги говорят за себя,
Голова болит, а сирены звучат всё громче,
Выйди через чёрный выход, тонированный Мерседес-Бенц уже ждёт,
Не переставай говорить – пусть толпа кричит, но ничего не слышит.

Перекинь меня через стену,
(Мы живём в, мы живём в…)
Мы далеко зашли, чтобы сдаться,
(Мы живём в, мы живём в…)
Когда солнце зайдёт, я подниму руки к небу,
(Мы живём в, мы живём в…)
Перекинь меня через стену.
(Мы живём в рае для дураков).

Мы живём в…
(Мы живём в, мы живём в рае для дураков, рай для дураков).
Мы живём в…
(Мы живём в, мы живём в рае для дураков, рай для дураков).

Теперь мы чётко видим (мы чётко видим)
Свет, что окружает меня (окружает меня),
Ты продолжай говорить (переставай говорить),
Пусть толпа кричит, они ничего не слышат.

Перекинь меня через стену,
(Мы живём в, мы живём в…)
Мы далеко зашли, чтобы сдаться,
(Мы живём в, мы живём в…)
Когда солнце зайдёт, я подниму руки к небу,
(Мы живём в, мы живём в…)
Перекинь меня через стену.
(Мы живём в рае для дураков).

Мы живём в…
(Мы живём в, мы живём в рае для дураков, рай для дураков).
Мы живём в…
(Мы живём в, мы живём в рае для дураков, рай для дураков).
Мы живём в…
(Мы живём в, мы живём в рае для дураков, рай для дураков).
Мы живём в…
(Мы живём в, мы живём в рае для дураков, рай для дураков).

Рай для дураков,
Мы живём здесь.

Автор перевода - slavik4289 из Уфы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Skillet - Saviors of the World

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх