Déjame Explorar
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Y verás que te caliento,
Y recordar los viejos tiempos,
Haciéndolo bien lento,
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Y verás que te caliento,
Y recordar los viejos tiempos,
Haciéndolo bien lento.
Es que tu mirada me pide sexo y calor,
Anda desnudate y hagamos el amor,
Anda ven entrégate sin mucha condición,
No pierdas tiempo mamita le pégate a la pared,
Pa' besarte, pa' tocarte,
Pa' desnudarte, y acariciarte,
Pa' besarte, pa' tocarte,
Pa' desnudarte, y acariciarte.
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Y verás que te caliento,
Y recordar los viejos tiempos,
Haciéndolo bien lento,
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Y verás que te caliento,
Y recordar los viejos tiempos,
Haciéndolo bien lento.
Through the land dolls on the their paws,
In the Wraith roof with the stars,
You ain't gotta ask what it cost (No),
You know them young niggas camouflage,
Till the suicide dogs abide the law,
We can take it to the crib Menage,
Shorty reach for the moon and the stars,
Tell shorty take it off clothes and bra.
I be ridin' dolo, coupe full doe,
Make it to the crib baby no photo,
Gettin' money fast while the coupes slow mo,
All in the truck, tossin' it up.
Ridin' dolo, coupe full doe,
Make it to the crib baby no photo,
Gettin' money fast while the coupes slow mo,
All in the truck, tossin' it up.
Hola, ¿Cómo estas?
Solo necesito oír tu voz un día más,
Quiero encontrarte,
Pa recordarte,
Y devorarte (no pierdas tiempo mamita pégate a la pared),
Pa' besarte, pa' tocarte,
Pa' desnudarte, y acariciarte,
Pa' besarte, pa' tocarte,
Pa' desnudarte, y acariciarte.
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Y verás que te caliento,
Y recordar los viejos tiempos,
Haciéndolo bien lento,
Ay déjame explorar tu cuerpo adentro,
Y verás que te caliento,
Y recordar los viejos tiempos,
Haciéndolo bien lento.
|
Позволь мне исследовать
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Ты вспомнишь старые времена,
Я буду делать это медленно,
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Ты вспомнишь старые времена,
Я буду делать это медленно.
Дело в том, что твой взгляд просит у меня секса и тепла,
Давай же, разденься, и займёмся любовью,
Давай же, сдайся, без множества условий,
Не теряй времени, детка, прижмись к стенке,
Чтобы я поцеловал тебя, чтобы я касался тебя,
Чтобы я раздел тебя и ласкал тебя,
Чтобы я поцеловал тебя, чтобы я касался тебя,
Чтобы я раздел тебя и ласкал тебя.
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Ты вспомнишь старые времена,
Я буду делать это медленно,
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Ты вспомнишь старые времена,
Я буду делать это медленно.
Сквозь страну кукол по их следам,
На призрачной крыше со звёздами,
Ты не должна спрашивать, через что я прошёл (нет),
Ты знаешь их, закамуфлированные юные нигеры,
Вплоть до суицида, собаки в законе,
Мы можем довести всё до серьёзных отношений,
Малышка поднимись до луны и звёзд,
Давай, малышка, сними одежду и лифчик.
Я еду в Доло (1) на кабриолете, полном самок,
Я краду тебя, детка, не надо фото,
Деньги быстро прибывают, пока кабриолет катится медленно,
Все хотят в авто, бросайте жребий.
Едем в Доло на кабриолете, полном самок,
Я краду тебя, детка, не надо фото,
Деньги быстро прибывают, пока кабриолет катится медленно,
Все хотят в авто, бросайте жребий.
Привет, как дела?
Мне только нужно слышать твой голос ещё один день,
Хочу встретиться с тобой,
Чтобы вспомнить тебя,
И поедать тебя (Не теряй времени, детка, прижмись к стенке),
Чтобы я поцеловал тебя, чтобы я касался тебя,
Чтобы я раздел тебя и ласкал тебя,
Чтобы я поцеловал тебя, чтобы я касался тебя,
Чтобы я раздел тебя и ласкал тебя.
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Ты вспомнишь старые времена,
Я буду делать это медленно,
Позволь мне исследовать твоё тело изнутри,
И увидишь, что я разожгу в тебе огонь,
Ты вспомнишь старые времена,
Я буду делать это медленно.
1 – коммуна в Италии, располагается в провинции Венеция
Автор перевода - Наташа
|