Перевод текста песни YBN Cordae - Have Mercy

Представленный перевод песни YBN Cordae - Have Mercy на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Have Mercy

[Intro]
Kid
Ugh

[Chorus]
Sweet Lord, please have mercy
Baby Jesus, please save us
I know I used up my three favors
Back to sinnin' like a week later
New car, speed racer
Cop a crib, need acres
Most of all, we all need prayer
Karma comin', beware
I don't know where I'm goin', huh
But I hope I'm on the right path
Life'll hit you with a light jab
Mike Tyson, strike back
You niggas goin' out slight sad
Know I'm all about my bag
New drip, I grab
I just wanna get my life back

[Verse 1]
There's no complainin' on this side
My niggas, shit is not tolerated
Cut some niggas off like a operation
And my team way more consolidated
Suite presidential, that's inauguration
'Cause we cookin' crack like Ronald Reagan
Chip on my shoulder, boy, I'm not for waitin'
Divine timin', took a lot of patience
Now it's time for the takeover, all gas and the brake's slower
Took a trip out to Tokyo, now I'm here in Paris for the layover
Fuck old niggas, boy, your day's over
You mad at me because your pace slower
Bitter nigga, you a shade-thrower, I was just sleepin' on a sofa
Now I ride with a paid chauffeur
'Cause I'm way doper, better stay sober
I paint pictures, you a Crayola
I got a bad bitch and she laid over
She really asked could she stay over
I told her that we need to face closure
The smell of money has a great odor
These the things that I prayed over

[Chorus]
Sweet Lord, please have mercy
Baby Jesus, please save us
I know I used up my three favors
Back to sinnin' like a week later
New car, speed racer
Cop a crib, need acres
Most of all, we all need prayer
Karma comin', beware
I don't know where I'm goin', huh
But I hope I'm on the right path
Life'll hit you with a light jab
Mike Tyson, strike back
You niggas goin' out slight sad
Know I'm all about my bag
New drip, I grab
I just wanna get my life back (Huh, huh)

[Verse 2]
Why cry over spilled milk if you still feel I'm the real deal?
My bitch bad with no ill-will 'cause she'll murk a nigga like Kill Bill
Loose lips sink ships, Cam'ron pink drip, that is my fashion
I'm not really with the high flashin', it's no helpin' with my braggin'
I penetrate it, been the greatest
New house, renovate it
I got the juice, you eliminated
Pussy niggas always instigatin'
Can't fuck me over, boy, I'm too clever
That applies all to whoever
I'm just here to pursue pleasure
Boy, I'm goin' out like Hugh Hefner

[Chorus]
Sweet Lord, please have mercy
Baby Jesus, please save us
I know I used up my three favors
Back to sinnin' like a week later
New car, speed racer
Cop a crib, need acres
Most of all, we all need prayer
Karma comin', beware
I don't know where I'm goin', huh
But I hope I'm on the right path
Life'll hit you with a light jab
Mike Tyson, strike back
You niggas goin' out slight sad
Know I'm all about my bag
New drip, I grab
I just wanna get my life back

[Outro]
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, please save us















Помилуй

[Вступление: ]
Кид,
Агх.

[Припев: ]
Господи, прошу, помилуй,
Сын Божий, пожалуйста, спаси нас,
Знаю, я использовал свои три шанса,
Около недели назад опять начал грешить.
Новая тачка, гонщик,
Купил хату, мне нужен особняк,
Большинству, мы все нуждаемся в молитве,
Карма настигает, остерегайся.
Я не знаю, куда иду, ха,
Но надеюсь, я на верном пути,
Жизнь будет слегка бить,
Майк Тайсон, бью в ответ.
Вы н*геры тусите немного грустно,
Знай, я парюсь из-за своего бабла,
Новая побрякушка, хватаю ее,
Я просто хочу вернуть назад свою жизнь.

[Куплет 1: ]
Здесь нет никаких жалоб,
Н*геры, всякая хр*нь не приветствуется.
Пресек пару н*геров, как на операции,
И моя команда стала более консолидированной.
Президентский люкс, это инаугурация,
Ведь мы готовим крэк, как Рональд Рейган.
Затаил злобу, пацан, я не буду ждать,
Воля Божья отнимает много терпения.
Пришла пора брать все в свои руки, по газам и тормозим медленнее,
Отправился в Токио, теперь остановился в Париже.
На х*й старых н*геров, пацан, твое время на исходе,
Ты злишься, потому что у тебя медленный темп,
Озлобленный н*гер, ты гонишь, я просто спал на диване,
Теперь меня возит шофер за бабки,
Ведь я гораздо круче, лучше оставаться трезвым,
Я рисую картины, ты Крайола,
Рядом четкая с*ка и она со мной спит,
Она реально спрашивала может ли еще остаться,
Я сказал ей, что нам нужно расстаться,
У денег очень хороший запах
Вот ради чего я молился.

[Припев: ]
Господи, прошу, помилуй,
Сын Божий, пожалуйста, спаси нас,
Знаю, я использовал свои три шанса,
Около недели назад опять начал грешить.
Новая тачка, гонщик,
Купил хату, мне нужен особняк,
Большинству, мы все нуждаемся в молитве,
Карма настигает, остерегайся.
Я не знаю, куда иду, ха,
Но надеюсь, я на верном пути,
Жизнь будет слегка бить,
Майк Тайсон, бью в ответ.
Вы н*геры тусите немного грустно,
Знай, я парюсь из-за своего бабла,
Новая побрякушка, хватаю,
Я просто хочу вернуть назад свою жизнь (Ха, ха).

[Куплет 2: ]
Зачем париться из-за прошлого, если все еще чувствуешь, что я настоящий?
У меня жесткая с*ка, без злобы, ведь она звалит н*гера, как в Убить Билла.
Язык за зубами, розовая побрякушка Кэмрона, вот мой стиль,
В реале я не тащусь от шика и блеска, понтам это не поможет,
Я вошел в игру сразу великим,
Новый дом, сделал ремонт,
У меня есть власть, ты ликвидирован,
Трусы всегда подстрекают,
Меня не объе*ешь, пацан, я слишком умный,
Это относится ко всем,
Я здесь просто ради удовольствия,
Пацан, развлекаюсь, как Хью Хефнер.

[Припев: ]
Господи, прошу, помилуй,
Сын Божий, пожалуйста, спаси нас,
Знаю, я использовал свои три шанса,
Около недели назад опять начал грешить.
Новая тачка, гонщик,
Купил хату, мне нужен особняк,
Большинству, мы все нуждаемся в молитве,
Карма настигает, остерегайся.
Я не знаю, куда иду, ха,
Но надеюсь, я на верном пути,
Жизнь будет слегка бить,
Майк Тайсон, бью в ответ.
Вы н*геры тусите немного грустно,
Знай, я парюсь из-за своего бабла,
Новая побрякушка, хватаю,
Я просто хочу вернуть назад свою жизнь (Ха, ха).

[Концовка: ]
Сын Божий, пожалуйста, спаси нас,
Сын Божий, пожалуйста, спаси нас.


1 – тег продюсера Кид Калча (Kid Culture).
2 – Майкл Тайсон (Michael Tyson) - американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории; один из самых известных и узнаваемых боксёров в истории.
3 – Игра слов. Словосочетание "cut off" означает: "отстранить", "отсоединить", "отчленить", а другое значение - "отрезать", отсюда слово "операция" (operation). Другими словами он "отрезал" (убрал) ненадежных членов своей команды.
4 – Крэк-кокаин — кристаллическая форма кокаина, представляющая собой смесь солей кокаина с пищевой содой. Сам исполнитель, объясняя данную строку говорил, что крэк в данном случае означает музыку, потому что она крутая (на сленге "dope", другое значение - наркота). Рональд Рейган - 40-й президент США. Исполнитель упоминает его скорее всего из-за того, что при Рейгане была объявлена война кокаину, но видимых результатов она не принесло; наоборот, даже усугубила ситуацию.
5 – Понятие "divine timin'" (досл. "божественное время") подразумевает, что человек находится там, где нужно в данный момент и все, что с ним происходит – правильно и должно так быть. Для перевода, по смыслу больше всего подходит фраза "воля Божья".
6 – Обыгрывается слово "dope", которое на сленге означает "крутой", но другое значение – "наркотики". Поэтому исполнитель употребляет слово "sober" (трезвый): он крутой (dope), но не под наркотой (dope), потому что ему надо быть трезвым (sober), чтобы быть крутым.
7 – "Крайола" (Crayola) - бренд художественных изделий; основная продукция — восковые мелки, а также карандаши, маркеры и так далее.
8 – "face closure" (сленг) – расставание, прекращение отношений кем-нибудь одним.
9 – Фраза "cry over spilled milk" (досл. плакать над разлитым молоком) означает: "зачем переживать из-за того, что уже произошло и это не изменить".
10 – "Убить Билла" (Kill Bill) - кинодилогия режиссёра Квентина Тарантино. Фильм рассказывает историю женщины по имени Беатрикс, в прошлом бывшей наёмным убийцей.
11 – Кэмрон (Cam'ron) – американский хип-хоп исполнитель. Кэмрон популяризировал розовый цвет; он очень сильно преобладал в его одежде.
12 – По словам исполнителя под "it" подразумевается рэп (рэп-игра).
13 – "juice" (сленг) – уважение на улице, власть среди бандитов.
14 – Хью Хефнер (Hugh Hefner) - американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала "Плэйбой" (Playboy).

Автор перевода - Вес из Антрацита

Смотрите также: Перевод песни Steel Panther - Girl from Oklahoma


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!