Перевод песни Yelawolf - American You

American You

[Verse 1:]
Man you got it all worked out, don’t you? Old pair of shoes
Never wear your heart on your sleeve cause it don’t go with the suit
You got a bad, bad woman with a young little pretty face
They told you not to go get married but you went and did it anyway

[Chorus:]
Singin’, oh sweet sounds of American you
Never miss a Sunday service, never got tattoos
Every time we drive by wavin’, I see right through
Fuck you too

[Verse 2:]
Mama said steer clear of the devil so you never played in the road
Always lookin’ on the bright side, so you never see the potholes
You got a house on a hill, big news, that’s a big deal
Big party with your big time friends, man imagine how that feels

[Chorus:]
Singin’, oh sweet sounds of American you
Never miss a Sunday service, never got tattoos
Every time we drive by wavin’, I see right through
Fuck you too

[Verse 3:]
I believe in the modest dream, ain’t lookin’ for a pot of gold
A 6 pack and some good marijuana I can watch my mama roll
I believe I can buy a few things like a house with a nice pool
Invite my nobody friends to the party and we’ll be in it, fuck you
You got a blue collar father who drinks Budweiser out the bottle
20 dollars, an old Impala, a baby’s mama
You work hard, you don’t beg, you don’t borrow
Night at the factory, daytime job at McDonald’s
Your daddy told you that girl was nothin’ but a problem
But you fell in love cause to you she was like a supermodel
And they told you not to go get married but you went and did it anyway
It ain’t no problem
You make somethin’ out of nothin’, you make money for a livin’
Pushin’ buttons, stickin’ digits, flippin’ burgers in the kitchen
With the vision, you’ve been dreamin’, you’ve been savin’
You’ve been given nothin’ but shit
But you take it cause you’re patient in this prison
Fuck everybody visitin’, it ain’t them who gotta live in this skin
With all these tattoos that you got, it fuckin’ offends them
If it’s you that I’m speakin’ to, you must be my extension
I take my drink up and sip it, take my hat off and tip it
Slumerican

[Chorus: 2x]
Singin’, oh sweet sounds of American you
Never miss a Sunday service, never got tattoos
Every time we drive by wavin’, I see right through
Fuck you too

Идеальный американец

[Куплет 1:]
Чувак, у тебя все получилось, не так ли? И теперь это дела былых времён.
Никогда не выставляешь душу нараспашку, ведь тебе это не идет.
С тобой маленькая развратная симпатяга, слабая на передок,
Тебе говорили не жениться, но ты забил и окольцевался.

[Припев:]
Пою, ооо, как мило звучит, ты идеальный американец:
Не пропустил ни одной воскресной службы, на тебе нет татух.
Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу насквозь твою ложь.
Поэтому вали на х*р.

[Куплет 2:]
Мама говорила избегать зла, поэтому ты никогда не играл на дороге.
Всегда видя плюсы, ты не никогда не увидишь подводные камни.
У тебя есть дом на холме, вот это новости, вовсе не пустяк.
Большая вечеринка с успешными друзьями, чувак, представляю, каково это.

[Припев:]
Пою, ооо, как мило звучит, ты идеальный американец:
Не пропустил ни одной воскресной службы, на тебе нет татух.
Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу твою ложь насквозь.
Поэтому вали на х*р.

[Куплет 3:]
Я верю в простые мечты и не хватаю звезд с неба.
Ящик пива, малость хорошей травы и улыбка мамы.
Я верю, что могу купить немного, типа дом с хорошим бассейном,
Пригласить на вечеринку бедных друзей, мы будем веселиться, и нам пох*й на вас.
Твой отец работяга, попивает бутылку Будвайзера,
У тебя 20 баксов, старая Импала, девушка с ребенком.
Ты много работаешь, ни у кого не просишь, не занимаешь.
Ночью на заводе, днем на работе в МакДональдз.
Твой папаша сказал, что от девушек одни проблемы,
Но ты влюбился, ведь для тебя она супермодель.
Тебе говорили не жениться, но ты забил и окольцевался.
Не проблема.
Ты делаешь что-то из ничего, зарабатываешь, чтобы жить.
Жмешь кнопки, вбиваешь числа, готовишь бургеры в кухне.
С надеждой, ты мечтал, ты копил,
У тебя них*ра не было с самого начала,
Но ты не сдался, так как этой тюрьме тебя не сломить.
На х*й всех посетителей, им не приходится жить в твоей шкуре.
Все эти тату на тебе их, бл*дь, задевают.
Если ты тот, о ком я говорю, то, должно быть, ты мое продолжение.
За тебя выпью стоя, сняв шляпу.
Американец из трущоб.

[Припев: 2х]
Пою, ооо, как мило звучит, что ты идеальный американец:
Не пропустил ни одной воскресной службы, на тебе нет татух.
Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу твою ложь насквозь.
Поэтому вали на х*р.

1 – pair of shoes (устойч., разг.) – дело, история. Например, 1) A pretty pair of shoes! – Хорошенькое дело! Весёленькая история! 2) That’s another pair of shoes. – Совсем другое дело.
3 – Фраза “American You” синоним для “ideal American” (идеальный американец). Ела объясняет, что идеален тот, кто ходит в церковь по воскресеньям, у кого нет татуировок. Но Елавульфа не проведешь этим, он видит людей насквозь, так как многое повидал, поэтому те, кто претендуют (waving) на идеальность, лжецы для него.
4 – “pot of gold” – мешочек с золотом. В целом данная фраза означает “предел мечтаний” или “заветную мечту”. Елавульф ставит перед собой осуществимые цели, а не летает в облаках.
5 – “6 pack” или “six pack of beers” – блок пива из шести бутылок.
6 – Будвайзер (Budweiser) – торговая марка пива.
7 – Шевроле Импала (Chevrolet Impala) — культовый американский полноразмерный автомобиль, выпускавшийся корпорацией Дженерал Моторз.
8 – Игра слов. Елавульф говорит, что упорно противостоит тем негативным обстоятельствам, в которые он попадал, характеризуя их как тюрьму. Он справился со всем как мог, и ему не нужны посетители (как в тюрьме), т.е. те, кто будет осуждать правильно он поступал или нет.
9 – Slumerican – слово, придуманное Елавульфом. SLUMs (трущобы) + aMERICA (Америка) = SLUMERICAN.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Wolfheart - Strength And Valour

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх