Перевод песни You me at six - No one does it better
Текст песни
I woke up this morning
With a grudge the size of a short story,
Oh, I feel, I feel so low
Let me start at the end,
The part I haven’t figured out yet
Yes, I am, I’m moving slow
You are playing the lead,
The headache that my actions feed
Oh I’ve only got myself to blame
This is another test
Which I would fail and at my best
Oh, always ending the same
If I were an honest guy
I’d give this role another try
What do I do
When I am so in love with you?
I forgot what I wanted to say
What do I do
When you won’t change your ways?
It’s time, it’s time
If I just save you,
You could save me too
If I just save you,
Then you could save me too
I woke up the next morning
And I didn’t see it coming
Oh, your bags were packed and gone
Called all your friends,
They said they hadn’t seen you yet
Oh, my head’s going to explode
If I were an honest guy
I’d give this role another try
I believe in the finer things,
And you don’t believe in me
I said, I believe in the finer things,
And you don’t
If I just saved you,
You could save me too
If I just saved you,
Then you could save, you could save me too
What do I do
When I am so in love with you?
I forgot what I wanted to say
What do I do
When I am so in love with you?
I forgot what I wanted to say
If I just save you
(No one does it better, no one does it better
No one does it, no one does it better)
If I just saved you
(No one does it, no one does it better)
I woke up this morning
With a grudge the size of a short story
Which now I have told you all
Перевод на русский
Я проснулся этим утром
С обидой, размером в короткий рассказ;
О, я чувствую себя таким подавленным.
Позвольте мне начать с конца,
С той части, которую я сам ещё не понял,
Да, я, я медлю с рассказом.
У тебя главная роль —
Головной боли, подпитываемой всеми моими действиями,
И виноват в этом только я.
Это очередной тест,
Который я, в лучшем случае, не сдал бы;
Конец всегда один и тот же.
Если бы я был честным парнем,
То дал бы этой роли ещё одну попытку.
Что же мне делать,
Когда я так люблю тебя?
Я забыл, что хотел сказать.
Что же мне делать,
Когда ты не хочешь меняться?
Время пришло, время пришло…
Если бы я спас тебя,
Ты тоже могла бы спасти меня.
Если бы я просто спас тебя,
То ты тоже могла бы спасти меня.
Я проснулся на следующее утро
И даже не подозревал этого:
Твои чемоданы были упакованы и ты ушла.
Позвонил всем твоим друзьям,
Они сказали, что ещё тебя не видели;
О, у меня вот-вот взорвётся голова.
Если бы я был честным парнем,
То дал бы этой роли ещё одну попытку.
Я верю в прекрасные вещи,
А ты не веришь в меня.
Я говорю, что верю в прекрасные вещи,
А ты нет.
Если бы я спас тебя,
Ты тоже могла бы спасти меня.
Если бы я просто спас тебя,
То ты тоже могла бы спасти меня.
Что же мне делать,
Когда я так люблю тебя?
Я забыл, что хотел сказать.
Что же мне делать,
Когда ты не хочешь меняться?
Время пришло, время пришло…
Если бы я просто спас тебя…
(Никто не делает это лучше, никто не делает это лучше…)
Если бы я просто спас тебя…
(Никто не делает это, никто не делает это лучше…)
Я проснулся этим утром
С обидой, размером в маленький рассказ,
Который сейчас я рассказал вам всем.