Перевод песни Yves LaRock - Another Day

Another Day

[Verse 1:]
Life is crazy sometimes
No one knows what to do
Love can hit you sometimes
Who knew it would be you
I love you but it’s okay
Maybe I should keep away
I don’t know [2x]

[Pre-Chorus:]
Will you smile and walk my way?
Shut your eyes and walk away?
Wanna know, I wanna know

[Chorus:][2x]
Another day for love I’m falling for you
Another day for love if you feel it too
Another day for love baby why can’t you be mine?

[Verse 2:]
Life is cruel sometimes
I know it can be true
Love can hurt you sometimes
Not if I’m next to you
I love you but it’s okay
Maybe I should keep away
I don’t know [2x]

[Pre-Chorus:]
Will you smile and walk my way?
Shut your eyes and walk away?
Wanna know, I wanna know

[Chorus:][3x]
Another day for love I’m falling for you
Another day for love if you feel it too
Another day for love baby why can’t you be mine?

Еще один день

[Куплет 1:]
Жизнь иногда сводит с ума,
Никто не знает, как поступить.
Любовь может настичь тебя когда угодно,
Кто бы мог подумать, что ты будешь следующим.
Я уже люблю тебя или делаю вид?
Может мне следует отступить?
Я не знаю… [2x]

[Распевка:]
Улыбнёшься ли ты и пойдёшь ли мне навстречу?
Или закроешь глаза и пройдешь мимо?
Хочу знать, я хочу знать!

[Припев:][2x]
Еще один день, чтобы полюбить, я уже влюбляюсь в тебя.
Еще один день, чтобы вспыхнула любовь, ты тоже это чувствуешь?
Еще один день во имя любви, малыш, почему ты не можешь быть моим?

[Куплет 2:]
Жизнь порой бывает жестока,
Я знаю, такова правда.
Любовь иногда может причинить боль,
Но этого не произойдет, если я рядом с тобой.
Я уже люблю тебя или делаю вид?
Может мне следует отступить?
Я не знаю… [2x]

[Распевка:]
Улыбнёшься ли ты и пойдёшь ли мне навстречу?
Или закроешь глаза и пройдешь мимо?
Хочу знать, я хочу знать!

[Припев: 3x]
Еще один день, чтобы полюбить, я уже влюбляюсь в тебя.
Еще один день, чтобы вспыхнула любовь, ты тоже это чувствуешь?
Еще один день во имя любви, малыш, почему ты не можешь быть моим?

Автор перевода - Aleksei_K из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Syd Matters - My Lover's on the Pier

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх