Перевод текста песни Yvonne Catterfeld - Phantomschmerz

Представленный перевод песни Yvonne Catterfeld - Phantomschmerz на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Phantomschmerz

Lass das Licht an, wenn du gehst
Ich schau dir hinterher, auf deinen Weg,
So wie du das überstehst
Weiß auch ich,
Dass dieser Schmerz bald vergeht

Es braucht Zeit, nur etwas Zeit,
Bis auch diese Wunde heilt

Denn ich weiß, es tut immer noch weh,
Doch es ist okay
Ich ertrag es mit Geduld
Und du trägst keine Schuld

Denn ich weiß, es tut immer noch weh,
Doch es ist okay
Bild mir nur ein, dass ich dich spür',
Dabei bist du nicht mehr hier

Es ist nur ein Phantomschmerz
Es ist nur ein Phantomschmerz

Ich find noch immer kein Schlaf
Die Erinnerung an uns hält mich wach,
Doch das, was ich von dir noch in mir trag,
Wird ein Stück leichter
Mit jedem neuen Tag

Es braucht Zeit, nur etwas Zeit,
Bis ich mich von dir befrei

Denn ich weiß, es tut immer noch weh,
Doch es ist okay
Ich ertrag es mit Geduld
Und du trägst keine Schuld

Denn ich weiß, es tut immer noch weh,
Doch es ist okay
Bild mir nur ein, dass ich dich spür',
Dabei bist du nicht mehr hier

Es ist nur ein Phantomschmerz
Es ist nur ein Phantomschmerz

Ich weiß, der Schmerz geht vorbei
Nur eine kleine Narbe bleibt
Die Erinnerung an dich und an uns zwei

Lass das Licht an, wenn du gehst
Es braucht Zeit, nur etwas Zeit,
Und auch ich find meinen Weg

Ich weiß, es tut immer noch weh,
Doch es ist okay
Ich ertrag es mit Geduld
Und du trägst keine Schuld

Denn ich weiß, es tut immer noch weh,
Doch es ist okay
Bild mir nur ein, dass ich dich spür',
Dabei bist du nicht mehr hier

Es ist nur ein Phantomschmerz
Es ist nur ein Phantomschmerz

Фантомная боль

Не выключай свет, когда уйдёшь.
Я буду смотреть тебе вслед, на твой путь,
Как ты это переживёшь.
Знаю даже я,
Что эта боль скоро пройдёт.

Нужно время, просто немного времени,
Пока и эти раны не заживут.

Ведь я знаю, что всё ещё больно,
Но это нормально.
Я вынесу это терпеливо,
И ты ни в чём не виноват.

Ведь я знаю, что всё ещё больно,
Но это нормально.
Мне мерещится, что я тебя чувствую,
Хотя тебя здесь больше нет.

Это всего лишь фантомная боль.
Это всего лишь фантомная боль.

Мне всё ещё не спится,
Воспоминание о нас не даёт мне уснуть,
Но от того, что у меня ещё осталось от тебя,
Становится немного легче
С каждым новым днём.

Нужно время, просто немного времени,
Пока я не освобожусь от тебя.

Ведь я знаю, что всё ещё больно,
Но это нормально.
Я вынесу это терпеливо,
И ты ни в чём не виноват.

Ведь я знаю, что всё ещё больно,
Но это нормально.
Мне мерещится, что я тебя чувствую,
Хотя тебя здесь больше нет.

Это всего лишь фантомная боль.
Это всего лишь фантомная боль.

Я знаю, что боль пройдёт.
Останется всего лишь маленький шрам –
Воспоминание о тебе и о нас двоих.

Не выключай свет, когда уйдёшь.
Нужно время, просто немного времени,
И я тоже найду свой путь.

Я знаю, что всё ещё больно,
Но это нормально.
Я вынесу это терпеливо,
И ты ни в чём не виноват.

Ведь я знаю, что всё ещё больно,
Но это нормально.
Мне мерещится, что я тебя чувствую,
Хотя тебя здесь больше нет.

Это всего лишь фантомная боль.
Это всего лишь фантомная боль.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Yvonne Catterfeld - Ganz Großes Kino


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх