Перевод текста песни Yvonne Catterfeld - Unser Weg

Представленный перевод песни Yvonne Catterfeld - Unser Weg на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Unser Weg

Nur noch wie zwei Fremde
Starren wir an die Wände
Giftige Worte liegen in der Luft
Hättest du je geahnt,
Dass es mal so endet?
Hör mir gut zu,
Denn jetzt sitzen wir beide hier und schweigen
Sieht ganz so aus, als wär' alles gesagt

Hier teilt sich unser Weg
Er war zu lang,
Zu steinig und schwer,
Doch hinter dieser Kurve
Wartet schon ein neuer Tag
Hier teilt sich unser Weg
Ich schau dir nicht mehr hinterher
Egal was du jetzt noch sagst,
Es ist aus, vorbei
Goodbye

Du warst zu oft so busy
Ich fragte zu oft: "Wer ist sie?"
Giftige Zweifel haben uns entzweit
Hast dich für mich verbogen,
Dich dabei betrogen
Hör mir gut zu,
Denn jetzt sind wir beide nicht mehr wir selbst,
Als ob der eine den andern nur aufhält

Hier teilt sich unser Weg
Er war zu lang,
Zu steinig und schwer,
Doch hinter dieser Kurve
Wartet schon ein neuer Tag
Hier teilt sich unser Weg
Ich schau dir nicht mehr hinterher
Egal was du jetzt noch sagst,
Es ist aus, vorbei
Goodbye

Наш путь

Всё ещё, словно два незнакомца,
Мы пялимся на стены.
Язвительные слова витают в воздухе.
Подозревал ли ты когда-нибудь,
Что всё так закончится?
Послушай меня внимательно,
Ведь теперь сидим мы оба здесь и молчим.
Выглядит так, как будто всё сказано.

Здесь расходится наш путь.
Он был слишком долгим,
Слишком тернистым и тяжёлым,
Но за этим поворотом
Уже ждёт новый день.
Здесь расходится наш путь.
Я больше не смотрю тебе вслед.
Что бы ты ни сказал сейчас,
Всё кончено –
Прощай!

Слишком часто ты был занят,
Слишком часто я спрашивала: "Кто она?"
Ядовитые сомнения нас поссорили.
Ты прогнулся для меня,
Обманув себя при этом.
Послушай меня внимательно,
Ведь теперь мы оба уже не похожи на себя,
Как будто один другого сдерживает.

Здесь расходится наш путь.
Он был слишком долгим,
Слишком тернистым и тяжёлым,
Но за этим поворотом
Уже ждёт новый день.
Здесь расходится наш путь.
Я больше не смотрю тебе вслед.
Что бы ты ни сказал сейчас,
Всё кончено –
Прощай!

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Yvonne Catterfeld - Phantomschmerz


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх