Перевод текста песни Yvonne Catterfeld - Unterwegs

Представленный перевод песни Yvonne Catterfeld - Unterwegs на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Unterwegs

Ich war wie die Welt mich haben wollte
Hab überall hinein gepasst,
Nur mir selber nie
Ich war auch wie du mich haben wolltest
Wie der Teil, der dir fehlt,
Dafür hast du mich geliebt

Ahnst du, was ich sehen kann?
Siehst du mich in meinem Land?
Kennst du meinen Weg dahin?
Ich bin unterwegs zu mir

Jeder Mensch wird irgendwann
An der Kreuzung steh'n, und dann
Gibt es keinen Kompass mehr
Du bist unterwegs zu dir

Ich, die oft aus Verseh'n dabei war,
Hab falsch gelacht, zu viel gedacht
Ich frage dich, wofür
Ich war nie
Mit meinen Fehlern heil,
Hab mich nicht gefühlt,
Und kam nie zu mir

Ahnst du, was ich sehen kann?
Siehst du mich in meinem Land?
Kennst du meinen Weg dahin?
Ich bin unterwegs zu mir

Jeder Mensch wird irgendwann
An der Kreuzung steh'n, und dann
Gibt es keinen Kompass mehr
Du bist unterwegs zu dir

Jeder von uns hat seinen Weg
Und keine Ahnung wie er geht
Geh ihn jetzt und geh ihn hier
Er führt ins Innerste von dir

Ahnst du, was ich sehen kann?
Siehst du mich in meinem Land?
Kennst du meinen Weg dahin?
Ich bin unterwegs zu mir

Jeder Mensch wird irgendwann
An der Kreuzung steh'n, und dann
Gibt es keinen Kompass mehr
Du bist unterwegs zu dir

Ich bin mein Original
Mich gibt es nur einmal
Ich geh meinen Weg zu mir
Ich bin unterwegs zu mir

Überhol' mich nicht mehr selbst
Lauf mir nicht mehr hinterher
Nehm' das Leben wie es ist
Ich bin unterwegs zu mir

Du bist ein unbekanntes Land
Mach dich mit dir selbst bekannt
Spiegel' dich in dir,
Sei unterwegs zu dir!

Du bist kein Kompromiss
Du bist so wie du bist
Du kannst dich nicht verirr'n
Du bist unterwegs zu dir

Du bist dein bester Freund
Du bist dein Elixier
Du bist dein Jetzt und Hier
Du bist unterwegs zu dir

На пути

Я была такой, какой мир меня хотел видеть.
Везде вписывалась,
Только не подходила самой себе.
Я была такой, какой ты меня хотел видеть,
Деталью, которой тебе не хватает,
За это ты меня любил.

Догадываешься, что я вижу?
Видишь меня в моей стране?
Знаешь, куда ведёт мой путь?
Я на пути к себе.

Каждый человек будет когда-нибудь
На распутье стоять, и тогда
Уже не поможет компас –
Ты на пути к себе.

Я та, которая часто случайно рядом была,
Неискренне смеялась, слишком много думала.
Я спрашиваю тебя, для чего?
Я никогда не была идеальной
Со своими недостатками,
Не чувствовала себя
И никогда не приходила в себя.

Догадываешься, что я вижу?
Видишь меня в моей стране?
Знаешь, куда ведёт мой путь?
Я на пути к себе.

Каждый человек будет когда-нибудь
На распутье стоять, и тогда
Уже не поможет компас –
Ты на пути к себе.

У каждого из нас свой путь,
И я понятия не имею, какой он.
Иди по нему здесь и сейчас,
Он ведёт в глубины твоей души.

Догадываешься, что я вижу?
Видишь меня в моей стране?
Знаешь, куда ведёт мой путь?
Я на пути к себе.

Каждый человек будет когда-нибудь
На распутье стоять, и тогда
Уже не поможет компас –
Ты на пути к себе.

Я – это мой оригинал,
Только одна такая.
Я иду своей дорогой к себе.
Я на пути к себе.

Больше не обгоняй меня,
Больше не беги за мной следом.
Прими жизнь такой, какая она есть –
Я на пути к себе.

Ты – неведомая земля,
Познакомься с самим собой!
Отразись в себе,
Будь на пути к себе!

Ты – не компромисс,
Ты такой, какой есть.
Ты не можешь заблудиться,
Ты на пути к себе.

Ты – твой лучший друг,
Ты – твой эликсир.
Ты – это твоё настоящее,
Ты на пути к себе.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Yvonne Catterfeld - Mein Tag, Mein Licht


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх