Tipat Mazal (טיפת מזל)
Elohim, ten li rak tipat mazal – אלוהים תן לי רק טיפת מזל
Ten ahava bilvavi – תן אהבה בלבבי
Mar gorali ve'ha'olam ahzar – מר גורלי והעולם אכזר
Ten nehama be'tohi. – תן נחמה בתוכי.
Eini rotza armonot shel zahav – איני רוצה ארמונות של זהב
Dai li be'pina hama – די לי בפינה חמה
Ten li bahur she'oti rak yahav – תן לי בחור שאותי רק יאהב
Eten lo et ha'neshama. – אתן לו את הנשמה.
Elohim, Elohim – אלוהים, אלוהים
Oi, Elohai, ad matai – הוי אלוהי עד מתי
Shma koli, tfilati – שמע קולי, תפילתי
Ayafti dai be'hayai. – עייפתי די בחיי.
Hayai ko aforim – חיי כה אפורים
Ve'leylotai karim – ולילותי קרים
Ko bodeda va'atzuva – כה בודדה ועצובה
Rak halomot nish'arim. – רק חלומות נשארים.
Ten li simha ve'ten li ktzat or – תן לי שמחה ותן לי קצת אור
Ki afelim hem yamai – כי אפלים הם ימי
Bne li shvil El beiti shuv lahzor – בנה לי שביל אל ביתי שוב לחזור
Ten ktzat or le'eynai. – תן קצת אור לעיני
Elohim, Elohim… – אלוהים, אלוהים…
|
Немного счастья
Боже, пошли мне немного счастья,
Впусти в моё сердце любовь.
Горька моя судьбина и мир жесток,
Утешь меня.
Не нужны мне золотые замки,
Мне достаточно тёплого уголка.
Пошли мне любящего парня,
Я ему свою душу отдам.
Боже, Боже,
О, Боже, доколе?
Услышь мой голос, мою молитву,
Я устала от такой жизни.
Моя жизнь сера
И ночи холодны,
Одинока и грустна,
Остаются лишь мечты.
Пошли мне радость и немного света,
Потому что мрачны мои дни.
Проложи мне тропинку вернуться домой,
Озари мои глаза.
Боже, Боже…
Автор перевода - Alex |