Перевод песни ZAZ - Qué vendrá?

Qué vendrá?

Qu’importe là où je vais
Tant que j’ai l’audace
De tenir la main de l’autre
Pour aimer le temps qui passe
Dans tout ce que je fais
La rage et l’amour s’embrasse
Quelle soit mienne
Ou qu’elle soit votre
La vie nous dépasse

¿Qué vendrá?
¿Qué vendrá?
Describo mi camino
Sin pensar
Sin pensar
Dónde acabará

Dans mes joies
Dans mes peines
Dans mes choix
Dans mes larmes
Je laisse aller mes sentiments
Au mieux on écrit son chemin
Comme on se soigne
Pour aimer indifféremment
Sous les sables mouvants
D’un passé qui s’effondre
Je me raccroche à ceux que j’aime
Prenons soin de chaque seconde
Les heures prendront soin d’elles-mêmes

¿Qué vendrá?
¿Qué vendrá?
Describo mi camino
Sin pensar
Sin pensar
Dónde acabará

¿Qué vendrá?
¿Qué vendrá?
Describo mi camino
Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé
Que debo continuar

Puisque nous sommes ici sans savoir
Ce qui nous attend un peu plus tard
Laisser parler mon instinct, me guérir

Puisque tout cela est bien trop court
J’aimerai jusqu’à mon dernier jour
Jusqu’à mon dernier souffle de vie

¿Qué vendrá?
¿Qué vendrá?
Jusqu’où j’irai, j’en sais rien
Sin pensar
Sin pensar
Sans penser à demain

¿Qué vendrá?
¿Qué vendrá?
Describo mi camino
Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé
Que debo continuar

¿Qué vendrá?
¿Qué vendrá?
Describo mi camino
Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé
Que debo continuar

Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé
Que debo continuar

Что будет потом?

Какая разница, куда я иду,
Пока мне не страшно
Держать за руку другого,
Пока люблю время, которое уходит?
Во всем, что я делаю,
Гнев и любовь, как одно целое.
Будь она моей,
Или вашей,
Этой жизни нам не понять.

Что потом?
Что потом?
Рисую себе путь,
Не думая о том,
Не думая о том,
Где он закончится.

В своей радости,
В своей печали,
В своем выборе,
В слезах
Я даю волю чувствам.
Лучше всего мы рисуем свой путь,
Когда думаем о себе,
Когда любим, не вовлекаясь.
Под зыбучими песками
Прошлого, которое рушится,
Я цепляюсь за тех, кого люблю.
Давайте подумаем о секундах.
А часы позаботятся о себе сами.

Что потом?
Что потом?
Рисую себе путь,
Не думая о том,
Не думая о том,
Где он закончится.

Что потом?
Что потом?
Рисую себе путь.
Если сбиваюсь с пути, значит, нахожу себя,
Значит должна идти дальше.

Ведь мы живем, не зная,
Что ждет впереди.
Пусть мой инстинкт заговорит и вылечит меня.

Поскольку жизнь коротка,
Я буду любить до последнего дня,
До моего последнего вздоха.

Что потом?
Что потом?
Как далеко зайду, не знаю.
Не думая о том,
Не думая о том,
Что будет завтра

Что потом?
Что потом?
Рисую себе путь.
Если сбиваюсь с пути, значит, нахожу себя,
Значит должна идти дальше.

Что потом?
Что потом?
Рисую себе путь.
Если сбиваюсь с пути, значит, нахожу себя,
Значит должна идти дальше.

Если сбиваюсь с пути, значит, нахожу себя,
Значит должна идти дальше.

Автор перевода - Vladimir Antushev
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни (G)I-DLE - Queencard (Джи Айдл, Queen card, Квин Кард, Ама Квинка)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх