Перевод песни ZILLION - War Inside of Me

War Inside of Me

Gotta let me go
Go now
I'm rotting from your ghost
Go

These dreams won't let me sleep
Just let me sleep now
You need to release
Me

I've suffered enough
Who really cares
We've all let our demons through the door
I'll take this loss
Leave it with me
I'll find a way to turn this into war
turn this into war

I'm gonna lose my mind
Just stop it
You're bleeding in my eyes
You've got to go

Go haunt another soul
Just let me sleep now
You need to release
Me

I've suffered enough
Who really cares
We've all let our demons through the door
I'll take this loss
Leave it with me
I'll find a way to turn this into war
I'll turn this into war
Inside of me, this war inside of me
Inside of me, this war inside of me
Inside of me, this war inside of me
I'm ready for this line to break
Inside of me, this war inside of me
Inside of me, this war inside of me
Inside of me, this war inside of me

I've suffered enough
Who really cares
We've all let our demons through the door
I'll take this loss
Leave it with me
I'll find a way to turn this into war
I'll turn this into war
I'll turn this into war

War
Inside of me
Inside of me
War
Inside of me
Inside of me

Inside of me, this war inside of me
Inside of me, this war inside of me
I've suffered enough
Inside of me, this war inside of me
And I'm willing to bleed for the war inside of me

Война внутри меня

Должен отпустить меня.
Отпустить сейчас.
Я растворяюсь от твоего молчания (1).
Отпустить.

Эти сны не дают мне уснуть.
Просто дай мне поспать сейчас.
Ты должен освободить
Меня.

Я достаточно настрадался.
Кого это вообще волнует?
Мы все отпускаем своих демонов на волю.
Я приму это утрату,
Предоставь это мне.
Я найду способ превратить это в войну.
Превратить это в войну.

Я скоро сойду с ума.
Просто остановись.
Ты истекаешь кровью у меня на глазах.
Ты должен уйти.

Уходи преследовать иную душу.
Просто дай мне поспать сейчас.
Ты должен освободить
Меня.

Я достаточно настрадался.
Кого это вообще волнует?
Мы все отпускаем своих демонов на волю.
Я приму это утрату,
Предоставь это мне.
Я найду способ превратить это в войну.
Превратить это в войну.
В моей душе, в моей душе война.
В моей душе, в моей душе война.
В моей душе, в моей душе война.
Я готов разорвать этот замкнутый круг.
В моей душе, в моей душе война.
В моей душе, в моей душе война.
В моей душе, в моей душе война.

Я достаточно настрадался.
Кого это вообще волнует?
Мы все отпускаем своих демонов на волю.
Я приму это утрату,
Предоставь это мне.
Я найду способ превратить это в войну.
Превратить это в войну.
Превратить это в войну.

Война
В моей душе.
В моей душе.
Война
В моей душе.
В моей душе.

В моей душе, в моей душе война.
В моей душе, в моей душе война.
Я достаточно настрадался.
В моей душе, в моей душе война.
Я готов истечь кровью ради этой войны в моей душе.

(1) ghost – состояние холодности к другим людям, безэмоциональности, утрата сопереживания, совести, души.

Автор перевода - Katalina Midnighter
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни PJ Harvey - I Inside the Old I Dying

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх