Перевод песни ZZ Top - PCH
PCH
I was out on the coastline
Getting a little shake
Do it every day
for mercy sake
Sometime surf’s up
Sometimes it’s flat
Eatin’ up asphalt
Prowlin’ like a tomcat
Stunned at what I see
Should I stay or should I leave
Too much,
not enough PCH
Too much,
not enough PCH
Feelin’ kind of free
By the deep blue sea
A true blood blue slud
Hangin’ on me
Wanna head north
But I might go south
Can’t make up my mind
Cause I’m thinking like Brian
I’m hangin’ in and out
I’m pullin’ up cause it’s about
Too much,
not enough PCH
Too much,
not enough PCH
|
Калифорнийское шоссе вдоль Тихоокеанского побережья1
Я вышел на побережье,
Чтобы немного встряхнуться.
Я делаю это каждый день,
Во имя всего святого.
Временами, волны вздымаются,
А временами нет.
Глотая пыль от асфальта,
Бегаю за женщинами, как мартовский кот.
Ошеломлён от того что вижу.
Остаться ли мне, или уйти?
Хочу чего-то большего,
мне мало калифорнийского побережья.
Хочу чего-то большего,
мне мало калифорнийского побережья.
Чувствую что-то вроде свободы,
Находясь на берегу глубокого синего моря.
Настоящая кровь и синяя тина
Липнут ко мне.
Я хочу следовать на север,
Но мог бы следовать и на юг.
Не могу принять решение,
Ведь я думаю как Брайан.2
Я стараюсь удержаться на доске и развлечься.
Я седлаю волну, ведь это что-то вроде
Желания чего-то большего,
мне мало калифорнийского побережья.
Желания чего-то большего,
мне мало калифорнийского побережья.
1) Pacific Coast Highway
2) Песня посвящена основателю группы “The Beach Boys” Брайану Уилсону. Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Antenna
Автор перевода - BluesRocker
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Jeff Healey - House that love built