Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - J'en veux

J'en veux

L’amour est un reve du corps

De ton ame qui devient ciel

De mon ame qui devient pore

De ma terre qui devient miel

Ce besoin d’avoir un amant

Cette faim d’etre bien a deux

Et de se faire des enfants

Ce gout de l’eau mele au feu

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

Encore

L’amour souffle comme le vent

Qui tarabuste les oiseaux

C’est un barbare qui souvent

Laisse nos reves en lambeau

Puis soudain ou-est il passe

La mer est calme, et le ciel est clair

Quelques eclairs dans nos pensees

Et pourtant de ce libertaire

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

Encore

J’aime l’amour, j’aime l’envie

J’aime tous les jours de ma vie

Jusqu’a l’instant de l’adieu

J’en veux

L’amour me fait des ennemis

Chez ceux qui ne savent pas aimer

Ou bien qui n’aiment qu’a demi

Par egoisme ou par fierte

Moi j’ai besoin d’etre serre

Dans le tempo humain de ta peau

Et de tes mots enamoures

Gresillant comme des megots

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

J’en veux

Encore

Encore

Encore

J’en veux

Encore

Я этого хочу

Любовь – это мечта тела

О твоей душе, становящейся небом

О моей душе, становящейся портом

О моей земле, становящейся медом

Эта необходимость иметь возлюбленного

Эта жажда чувствовать себя хорошо вдвоем

И завести детей

Этот вкус воды, смешанной с огнем

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Еще

Любовь дует, как ветер,

Беспокоящий птиц

Это варвар, который часто

Рвет наши мечты в клочья

Потом внезапно – куда она девается

Море спокойно, небо чисто

Несколько молний в наших мыслях

И все же об этой анархистке

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Еще

Я люблю любовь, я люблю желание

Я люблю каждый день моей жизни

До момента прощания

Я этого хочу

Из-за любви у меня появляются враги

Среди тех, кто не умеет любить

Или среди тех, кто любит лишь наполовину

Из-за эгоизма или из гордости

Мне нужны объятия

В нежном темпе твоей кожи

И твоих влюбленных слов,

Потрескивающих, как окурки

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Я этого хочу

Еще

Еще

Еще

Я этого хочу

Еще

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх