Перевод песни David Guetta - Lift Me Up

Lift Me Up

Is that so, there’s a hero to discover
There’s no way we can dry off your struggle
I’m just like you, are you trying to bring me down?
I’m just like you, help me turn the things around

I dream at night of a better day
You and I in a better place
Don’t know how, but I know that I reach it
Don’t know when, but I know that we need it

Lift me up, don’t hold me down
I don’t wanna be down
Don’t bring me down
Lift me up, don’t hold me down
I don’t wanna be down
Don’t bring me down

Lift me up to a higher ground
Not too proud to say I need you now
Lift me up, don’t hold me down
I don’t wanna be down
Don’t bring me down

Don’t bring me down
Don’t bring me down

We’re meant to be here for one another
Don’t forget you’re my sister, you’re my brother
I’m just like you, I’ve got troubles of my own
Just like you, I’m trying to make it home

I dream at night of a better day
You and I in a better place
Don’t know how, but I know that I reach it
Don’t know when, but I know that we need it

Lift me up, don’t hold me down
I don’t wanna be down
Don’t bring me down
Lift me up, don’t hold me down
I don’t wanna be down
Don’t bring me down

Lift me up to a higher ground
Not too proud to say I need you now
Lift me up, don’t hold me down
I don’t wanna be down
Don’t bring me down

Don’t bring me down
Don’t bring me down

Oh oh oh
Ah ah ah
Yeah yeah yeah yeah
Don’t bring me down…

Iyelelele
Iyelelele
Ungisize we mgani wami bo
Ungisize we mgani wami bo
Name ngiyokusiza
Ungisize we mgani wami

Is that so, there’s a hero to discover
There’s no way we can dry off your struggle
I’m just like you, are you trying to bring me down?
I’m just like you, help me turn the things around

Помоги мне подняться

Неужели нужен супергерой, чтобы открыть нам,
Что нет способа прекратить твои муки?
Я такой же, как и ты, но ты пытаешься остановить меня?
Я такой же, как и ты, лучше помоги изменить ход вещей!

Мне снилось ночью, что настали прекрасные времена,
Мы с тобой в прекрасном месте…
Не знаю как, но знаю, что я смогу достичь этого,
Не знаю когда, но я знаю, что нам нужно это.

Помоги мне подняться, не удерживай меня,
Я не хочу оставаться внизу.
Не останавливай меня…
Помоги мне подняться, не удерживай меня,
Я не хочу оставаться внизу.
Не останавливай меня…

Помоги мне достичь новых высот –
Не очень-то солидно признаваться, что без тебя мне не справиться…
Помоги мне подняться, не удерживай меня,
Я не хочу оставаться внизу.
Не останавливай меня…

Не останавливай меня,
Не останавливай меня…

Нам было суждено обрести друг друга,
Не забудьте, что все вы – мои братья и сестры.
Я такой же, как и вы, у меня хватает своих проблем…
И так же, как и вы, я пытаюсь найти свой дом.

Мне снилось ночью, что настали прекрасные времена,
Мы с тобой в прекрасном месте…
Не знаю как, но знаю, что я смогу достичь этого,
Не знаю когда, но я знаю, что нам нужно это.

Помоги мне подняться, не удерживай меня,
Я не хочу оставаться внизу.
Не останавливай меня…
Помоги мне подняться, не удерживай меня,
Я не хочу оставаться внизу.
Не останавливай меня…

Помоги мне достичь новых высот –
Не очень-то солидно признаваться, что без тебя мне не справиться…
Помоги мне подняться, не удерживай меня,
Я не хочу оставаться внизу.
Не останавливай меня…

Не останавливай меня,
Не останавливай меня…

Оу…
Ау…
Да…
Не останавливай меня…

Помоги мне подняться,
Помоги мне подняться,
Не останавливай меня,
Не останавливай меня,
Я не хочу оставаться внизу.
Не останавливай меня…

Неужели нужен супергерой, чтобы открыть нам,
Что нет способа прекратить твои муки?
Я такой же, как и ты, но ты пытаешься остановить меня?
Я такой же, как и ты, лучше помоги изменить ход вещей!

1 – Песня – вдохновение; главный герой пытается достучаться до своей возлюбленной, чтобы та помогла ему сделать жизнь лучше. Основная часть текста спета норвежским дуэтом Nico & Vinz.
2 – Бридж спет Южно-Африканской вокальной группой Ladysmith Black Mambazo на языке зулу. Этот текст переводится примерно так же, как и припев от Nico & Vinz.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chvrches - Clearest Blue

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх