Перевод песни Elliott Smith - Southern belle

Southern belle

Killing a southern belle
Is all you know how to do
That and give other people hell
It’s what they expect from you too

But I wouldn’t have you how you want

I don’t want to walk around
I don’t even want to breathe
I live in a southern town
Where all you can do is grit your teeth

But I wouldn’t have you how you want

How come you’re not ashamed of what you are?
And sorry that you’re the one she got?

Ain’t nobody looking now
Nobody nothing’s said
No one’s about to shout
Nobody’s seen red

But I wouldn’t have you how you want

You’re killing a southern belle
Killing a southern belle
Killing a southern belle

Красавица-южанка 1

Губишь красавицу-южанку:
Это всё, что ты умеешь делать,
А ещё — орать на других людей, 2
Все от тебя только этого и ждут

Но я не стану терпеть тебя, как бы тебе ни хотелось

Мне не хочется гулять
Мне даже не хочется вдыхать воздух
Я живу в южном городке,
Где нет других вариантов кроме как стиснуть зубы

Но я не стану терпеть тебя, как бы тебе ни хотелось

Как же тебе не стыдно за то, во что ты превратился?
И разве тебе не жаль, что ей приходится уживаться с тобой?

Никто никуда не смотрит…
Никто ничего не говорил…
Никто не собирается кричать…
Никто не устраивал погром…

Но я не стану терпеть тебя, как бы тебе ни хотелось

Ты губишь красавицу-южанку
Губишь красавицу-южанку
Губишь красавицу-южанку
1) Песня посвящена детским воспоминаниям Эллиотта Смита о тяжёлой ситуации в семье: он рос вдали от родного отца, а его отчим часто распускал руки.

В итоге в возрасте 14 лет будущий музыкант переехал жить к родному отцу в другой город. Однако даже во взрослом возрасте его продолжали терзать воспоминания о бесчинствах отчима, что послужило, возможно, главной причиной пристрастия музыканта к наркотическим веществам.

«Красавицей-южанкой» он, очевидно, называет в песне свою мать.

2) как вариант:
“портить жизнь другим людям”

Автор перевода - Ил.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Traveling Wilburys, the - Not alone any more

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх