Перевод песни Fergie - L.A. LOVE (La La)

L.A. LOVE (La La)

[Intro: 4x]
(La la la la la)

[Verse 1:]
Uh, tell ’em where I’m from
Finger on the pump, make the sixth straight jump from SoCal
Hollywood to the slums
Chronic smoke get burnt by the California sun
On the west side, east coast where you at?
Just got to New York like a gnat on a jet
To London, to Brazil, to Quebec
Like the whole damn world took effect to Ferg
Tell ’em

[Pre-Hook 1:]
Lay back, slow down
Better represent when we come to your town
Lay back, slow down
Whatchu represent when we come to your town
Say,
Get in with the business
I’ma be there in a minute
I just booked a Paris ticket
Thinking Russia need a visit
I’ma run it to the limit
And be on my way to Venice

[Hook 1:]
L.A. got the people saying (la la la la la)
Brooklyn saying (la la la la la)
Hacienda saying (la la la la la)
Vegas saying (la la la la la)
Rio saying (la la la la la)
Tokyo saying (la la la la la)
Down under saying (la la la la la)
Miami saying (la la la la la)
Jamaica

[Post-Hook:]
Every city, every state, every country you know
All around the globe
Every city, every state, every country you know
This is how it goes

[Verse 2:]
Uh, tell ’em where I’m at
From the plaques to the (uh uh)
Everything fat
Got Mustard on a track
My girls all stack
When I roll down the window, let me know where you’re
Atlanta, North South kick it ‘lac
Texas grill, Cadillacs through Miami then back
To London, Jamaica, then France
The whole damn world took effect to Ferg
Tell ’em

[Pre-Hook 2:]
Get in with the business
When I come from Kansas City
Hit Manila till it’s Christmas
Out to India I’ll visit
Puerto Rico is exquisite
Bring my people back to Venice

[Hook 2:]
L.A. got the people saying (la la la la la)
Moscow saying (la la la la la)
España (la la la la la)
Kingston saying (la la la la la)
San Diego saying (la la la la la)
Chi town saying (la la la la la)
Germany saying (la la la la la)
La Puente saying (la la la la la)
Ibiza

[Post-Hook: 2x]
Every city, every state, every country you know
All around the globe
Every city, every state, every country you know
This is how it goes

[Hook 3:]
L.A got the people saying (la la la la la)
Amsterdam saying (la la la la la)
Frisco saying (la la la la la)
Switzerland saying (la la la la la)
Sao Paulo saying (la la la la la)
Jo’burg saying (la la la la la)
Mexico saying (la la la la la)
Stockholm saying (la la la la la)
Jamaica
(La la la la la)

[Outro:]
You on that Cali shit
Profit feel whatever
You like to like it
We legalizing it
Yes you can join us now
We like to love it
We like to love it
We like to love it

Л.А. ЛЮБОВЬ (Ла, Ла)

[Вступление:]
(Ла, ла, ла, ла, ла)

[Куплет 1:]
Ооо, скажи им, откуда я.
Палец на курке, делаю шесть прямых прыжков из Южной Калифорнии. (1)
От Голливуда до трущоб
Под Калифорнийским солнцем слышен запах травки, (2)
Это на Западе. Восток, ты где?
Только прибыла в Нью-Йорк, как мошка на самолете,
Затем в Лондон, в Бразилию, в Квебек…
Кажется, весь чёртов мир оказал влияние на Ферг,
Скажи им!

[Переход 1:]
Расслабься, притормози,
Лучше вообрази себе, каково будет, когда мы приедем в твой город!
Расслабься, притормози,
Что тебе представляется вместе с нашим приездом в твой город?
Ну же, скажи!
Включайся в дело,
А я вмиг буду рядом.
Я только что заказала билет в Париж,
Думаю, Россию тоже нужно навестить.
Я дойду до предела
И отправлюсь в Венецию!

[Припев 1:]
Л. А. заставляет людей говорить (ла, ла, ла, ла, ла).
В Бруклине говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
В Гасиенде (3) говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
В Вегасе говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
В Рио говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
В Токио говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
В Новой Зеландии говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
В Майями говорят (ла, ла, ла, ла, ла),
На Ямайке…

[Связка:]
Каждый город, каждый штат, каждая страна, известная тебе
В любой точке планеты,
Каждый город, каждый штат, каждая страна, известная тебе,
Вот так!

[Куплет 2:]
Ооо, скажи им, как у меня дела!
От наград до (у, у)
Всего полно. (4)
Мастард на бите, (5)
У моих подруг есть всё. (6)
Когда я опускаю стекло, скажи мне, где ты.
Атланта, Север, Юг – зависаю в Кадиллаке.
Дела в Техасе, еду через Майями, затем назад
В Лондон, на Ямайку, потом во Францию.
Весь чёртов мир оказал влияние на Ферг,
Скажи им!

[Переход 2:]
Приступлю к работе,
Вернувшись из Канзаса.
Уеду на Манилу до Рождества,
Затем смотаюсь в Индию
И прелестный Пуэрто-Рико,
А потом вернусь с друзьями в Венецию.

[Припев 2:]
Л. А. заставляет людей говорить (ла, ла, ла, ла, ла).
Москва говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Испания говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Кингстон говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Сан-Диего говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Чикаго говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Германия говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Ла Пуэнте говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Ибица…

[Связка: 2x]
Каждый город, каждый штат, каждая страна, известная тебе
В любой точке планеты,
Каждый город, каждый штат, каждая страна, известная тебе,
Вот так!

[Припев 3:]
Л. А. заставляет людей говорить (ла, ла, ла, ла, ла).
Амстердам говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Фриско говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Швейцария говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Сан-Паулу говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Йоханнесбург говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Мексика говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Стокгольм говорит (ла, ла, ла, ла, ла),
Ямайка…
(Ла, ла, ла, ла, ла).

[Конец:]
Вы уже подсели на этот калифорнийский трек,
С какой стороны ни глянь – сплошная выгода:
Он вам нравится, и вы не против,
И мы это одобряем.
Да, теперь вы можете присоединиться к нам!
Нам это понравится ещё больше!
Нам это понравится ещё больше!
Нам это понравится ещё больше!

1 – SoCal – Southern California – Южная Калифорния. Л. А. сокращение от Лос-Анджелес, который находится в Калифорнии. Отсюда название песни, про любовь из Л.А. Также здесь игра слов. Pump (pump-action gun) – магазинное ружьё с подвижным цевьём. Упоминая ружьё, исполнительница говорит о быстроте своих путешествий, либо о начале путешествий, словно о начале соревнований.
2 – chronic (сленг) – шишки, высококачественная трава.
3 – hacienda – гасиенда – имение, плантация и т.п. в Испании и Латинской Америке.
4 – plaque – дощечка с фамилией, наградная табличка; uh uh (сленг) – широкие бедра. Поэтому здесь идет игра слов, где “fat” с одной стороны означает, что у Ферги полно вещей, но с другой – хорошие бедра.
5 – Дижон Макфарлейн (DJ Mustard) – американский музыкальный продюсер и ди-джей из Лос-Анджелеса. Он выступил продюсером на данном треке.
6 – stack (сленг) – 1 тыс. долларов. Т.е. Ферги говорит о богатстве своих подруг.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eric Clapton - Lay Down Sally

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх