Перевод песни Hamlet - Arruinando Nuestra Vida

Arruinando Nuestra Vida

Aún recuerdo en soledad aquellos años juntos.
Crecimos todos por igual sin nada que temer,
Pero todo iba a cambiar en un triste destino.

Cuando más seguro estás, confías en tu suerte.
Nunca debes olvidar, permanece en mi por siempre.

Decidimos continuar, separar nuestra amistad.
Conseguimos silenciar, seguir hacia delante.
Pero algo salió mal, nos unió para acabar,
Y ahora está arruinando nuestra vida.

La inocencia se perdió en un engaño a ciegas.
Terminó por castigar nuestra pura insolencia,
Ensució nuestra hermandad, nos puso en evidencia.
Me acusastes sin tener ni una sola prueba.

Cuando más seguro estás, confías en tu suerte.
Nunca debes olvidar, permanece en mi por siempre.

Decidimos continuar, separar nuestra amistad,
Conseguimos silenciar, seguir hacia delante.
Pero algo salió mal, nos unió para acabar
Y ahora está arruinando nuestra vida.

Todo indica que fue así,
Pero yo no estuve allí.
Coincidencias, nada más,
Sin certeza, sin verdad.

Nadie debe saber
Ni cómo, ni por qué.
Forma parte de mí
Con ello he de vivir.

Nadie debe saber
Ni cómo, ni por qué.
Forma parte de mí.

Разрушая наши жизни

Я всё ещё вспоминаю, оставшись в одиночестве, те года, когда мы были вместе.
Мы росли на равных, и нам нечего было бояться,
Но судьбе было угодно изменить всё это.

Ты можешь быть уверен в себе, но ты лишь полагаешься на свою удачу.
Тебе всегда следует помнить, что мы навсегда связаны.

Мы решили, что надо продолжать жить, забыть о нашей дружбе.
Мы смогли сохранить всё в тайне и двигаться дальше.
Но что-то пошло не так: мы вновь встретились, чтобы расстаться навсегда,
И теперь это разрушает наши жизни.

Беззаботность навсегда покинула нас, ослеплённая обманом.
Всё закончилось, чтобы наказать нас за нашу неприкрытую наглость.
Наше братство окунули в грязь и выдали всё за правду.
Ты обвинил меня, не имея ни одного доказательства.

Ты можешь быть уверен в себе, но ты лишь полагаешься на свою удачу.
Тебе всегда следует помнить, что мы навсегда связаны.

Мы решили, что надо продолжать жить, забыть о нашей дружбе.
Мы смогли сохранить всё в тайне и двигаться дальше.
Но что-то пошло не так: мы вновь встретились, чтобы расстаться навсегда,
И теперь это разрушает наши жизни.

Всё указывает на то, что так всё и было,
Но меня там не было.
Это всего лишь совпадение,
Нельзя знать наверняка, правда никогда не выяснится.

Никто не должен знать,
Ни как всё случилось, ни почему.
Это стало частью меня,
И так всё и должно остаться.

Никто не должен знать
Ни как всё случилось, ни почему.
Это стало частью меня.

Автор перевода - Сергей Долотов из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Greg Laswell - The One I Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх