Перевод песни In This Moment - No me importa

No me importa

Baby I’m sick inside
I’m definitely out of my mind
I know there’s something not quite right
Disconnect, system override

You’re so brave from your side of the glass
And you, you can’t compute, you can’t do the math
And you’re, you’re playing god with your remote control
But I already know that there’s a flaw in my code
And the truth is you silently study me
And there are consequences that you cannot see
And you ask yourself how did I unplug
But the simple truth is that I just don’t give a fuck

I don’t care, I don’t care, I don’t care
Baby I don’t care, no, I don’t care
Baby I don’t care, no, I don’t care
I don’t care, I don’t care, I don’t care
You say you’re the cure
But I smell your disease
I’ve figured you out
Like a rat in a cage

So come in, tie me down, try and reprogram me
Please run your tests, tell me how I am malfunctioning
You cut me up, sew me back together one more time
I’m not in sync, data breach
Can’t bring me back online
You start to panic when you realize
You try to shut me down when you look in my eyes
No matter how hard you try and rewire me
Or psychoanalyze my psychology

I don’t care, I don’t care, I don’t care
Baby I don’t care, no, I don’t care
Baby I don’t care, no, I don’t care
I don’t care, I don’t care, I don’t care
You say you’re the cure
But I smell your disease
I’ve figured you out
Like a rat in a cage

You put away your needles and knives
Tell me, do you feel satisfied?
Did you get what you came here for?
I can tell you still want more

Did you get everything you need?
Are you finished watching me bleed?
Did you think you could just walk away?
Did you think I’d just let you leave?

Maybe you didn’t think I would know
Maybe you didn’t think I would see
Cause I’ll never give what you want
I learned the truth a long time ago
I would die before I

I don’t care, I don’t care, I don’t care
Baby I don’t care, no, I don’t care
Baby I don’t care, no, I don’t care
I don’t care, I don’t care, I don’t care
Don’t tell me you’re pure
As you spread like a plague
I’ve figured it out
You’re the rat
Rat in the cage

You’re the rat in the cage…

Мне плевать1

Малыш, я больна,
Я точно не в своем уме,
Я знаю, что-то не так.
Отключение, корректировка системы.

Ты думаешь, что храбр,
Ты не можешь понять, не можешь сложить два и два,
И ты играешь в Бога своим дистанционным пультом.
Но я знаю, в моем коде есть изъян,
И правда в том, что ты молча изучаешь меня,
Но есть последствия, которых ты не видишь,
И ты спрашиваешь, как я отключилась?
Но правда в том, что мне просто похуй.

Мне плевать, мне плевать, мне плевать.
Малыш, мне плевать; нет, мне плевать.
Малыш, мне плевать; нет, мне плевать.
Мне плевать, мне плевать, мне плевать.
Говоришь, что ты — лекарство,
Но от тебя смердит болезнью.
Я поняла, ты
Подобен крысе в клетке.

Войди же, свяжи меня, попробуй перепрограммировать.
Пожалуйста, сделай тесты, скажи, как я неисправна.
Ты меня порезал и опять сшил заново.
Я не синхронизирована, в данных брешь,
Ты не вернешь меня к жизни.
Ты начинаешь паниковать, когда понимаешь это,
Пытаешься вырубить меня, глядя в глаза,
Независимо от того, как сильно пытался изменить
Или проанализировать мою психику.

Мне плевать, мне плевать, мне плевать.
Малыш, мне плевать; нет, мне плевать.
Малыш, мне плевать; нет, мне плевать.
Мне плевать, мне плевать, мне плевать.
Говоришь, что ты — лекарство,
Но от тебя смердит болезнью.
Я поняла, ты
Подобен крысе в клетке.

Убираешь свои иглы и ножи.
Скажи, ты доволен?
Ты получил то, за чем пришел?
Я знаю, ты хочешь большего.

Ты получил все, чего хотел?
Закончил смотреть, как я истекаю кровью?
Ты думал, что сможешь уйти просто так?
Ты думал, я позволю тебе уйти?

Может, ты не думал, что я узнаю.
Может, ты не думал, что я увижу.
Ведь я никогда не дам того, что ты хочешь,
Я узнала правду давным давно,
Я бы умерла, прежде чем….

Мне плевать, мне плевать, мне плевать.
Малыш, мне плевать; нет, мне плевать.
Малыш, мне плевать; нет, мне плевать.
Мне плевать, мне плевать, мне плевать.
Не говори, что ты чист,
Ты распространяешься, как чума.
Я поняла,
Ты — крыса,
Крыса в клетке.

Ты — крыса в клетке…
1) Перевод с испанского языка

Автор перевода - Фролов Сергей
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aloe Blacc - Loving you is killing me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх