Перевод песни Jay-Z - This Can't Be Life feat. Beanie Sigel & Scarface

This Can't Be Life

[Intro: Jay-Z]
Geah… whassup?
Where’s all my street niggaz, project niggaz,
Real niggas, worldwide.
Let’s reflect… e’rybody got a story,
We all ghetto, B – here’s mine,
Geah!

[Verse 1: Jay-Z]
See I was – born in sewage, born to make bomb music,
Flow tight like I was born Jewish,
Used the streets as a conduit – I kept arms,
38 longs inside my mom’s Buick,
At any given moment Shawn could lose it, be on the news,
Iron cuffs – arms through it; or stuffed with embalmin fluid,
Shit, I’m goin through it – mom dukes too,
Tears streamin down her pretty face, she got her palms to it.
My life is gettin too wild,
I need to bring some sorta calm to it,
‘Bout to lose it; voices screamin, “Don’t do it!”
It’s like ’93, ’94, ’bout the year,
That Big and Mack dropped; and Illmatic rocked
Outta every rag drop, and the West had it locked,
Everybody doin ’em, I’m still scratchin on the block,
Like “Damn; I’ma be a failure!”
Surrounded by thugs, drugs, and drug paraphernalia,
Cops courts, and their thoughts is to derail us,
Three-time felons in shorts with jealous thoughts
Tryin figure where your mail is, guesstimate the weight you sellin,
So they can send shots straight to your melon; wait!
It gets worse, baby momma water burst,
Baby came out stillborn, still I gotta move on,
Though my heart still torn, life gone from her womb,
Don’t worry, if it was meant to be, it’ll be – soon.

[Chorus: Jay-Z]
This can’t be life, this can’t be love,
This can’t be right, there’s gotta be more, this can’t be us,
This can’t be life, this can’t be love,
This can’t be right, there’s gotta be more, this can’t be us.

[Verse 2: Beanie Sigel]
Chill, dog,
Second oldest born, from Michelle Brown my mother,
Hell bound, grew with two sisters and one brother,
Pop wasn’t around, so many stories, that’s another,
I’m thinkin’: “Damn how my older sister goin’ make me tougher
When steel sharpens steel?” I’ma keep it real,
I’m tired of tryna hide my pain behind the syrups and pills,
Dead to the world, stretched out like a corpse for real,
Y’all niggas thinkin’ what y’all readin’ in The Source is real.
What my life like, you lookin’ at the source, it’s real.
What your life like? Mine, dog, of course it’s real.
Passin’ judgment, you niggas second-guessin’ Beans,
‘Cause you don’t eat swine, don’t make you mu’min,
Dog, you know a couple suras out the Qur’an,
I guess you all on your din and I ain’t on mine,
Stop that, akki, ‘fore I send shots though your body,
Make ’em feel hell on earth before Allah drop me.
I feel the line’s drawn here, nothing more can stop me
Till them feds pick me up, or them boys pop me,
There’s only three things that make Mac not act like Beans –
Amatullah Tisha, Po Aldin, Samir Amin,
My seeds, dog, gotta teach ’em that before I leave, dog,
Shit, I know that I’ma see ’em when I leave, dog,
I come back in the afterlife,
Like, fuck it, I done touched hell twice, what’s the meaning?

[Chorus: Jay-Z]
This can’t be life, this can’t be love,
This can’t be right, there’s gotta be more, this can’t be us,
This can’t be life, this can’t be love,
This can’t be right, there’s gotta be more, this can’t be us.

[Verse 3: Scarface]
Yeah… uhh…
Now as I walk into the studio, to do this with Jig’,
I got a phone call from one of my nigs,
Said my homeboy Reek, he just lost one of his kids,
And when I heard that, I just broke into tears.
And see in the second hand; you don’t really know how this is,
But when it hits that close to home, you feel the pain at the crib,
So I called mine, and saddened my wife with the bad news,
Now we both depressed, countin our blessings cause Brad’s two
Prayin for young souls to laugh at life through the stars,
Lovin your kids just like you was ours,
And I’m hurtin for you, dog; but ain’t nobody pain is like yours,
I just know that heaven’ll open these doors
And ain’t no bright side to losin life; but you can view it like this:
God’s got open hands, homey, he in the midst of good company,
Who loves all and hates not one,
And one day you gon’ be wit your son.
I could’ve rapped about my hard times on this song,
But heaven knows, I woulda been wrong,
I wouldn’ta been right, it wouldn’ta been love,
It wouldn’ta been life, it wouldn’ta been us.
This can’t be life.

[Chorus: Jay-Z]
This can’t be life, this can’t be love,
This can’t be right, there’s gotta be more, this can’t be us,
This can’t be life, this can’t be love,
This can’t be right, there’s gotta be more, this can’t be us.
This can’t be life.

Не может быть, что это жизнь

[Вступление: Jay-Z]
Да… как жизнь?
Это для моих уличных ниггеров, трущобных ниггеров,
Реальных ниггеров по всему миру.
Давайте вспомним… у каждого есть история,
Мы все из гетто, братан. Вот моя,
Да!

[Куплет 1: Jay-Z]
В общем, я родился в грязи, родился сочинять бомбическую музыку,
Читка скупая, словно я родился евреем,
Улицы для меня были каналами, я держал оружие
И патроны в мамином “Бьюике”,
В любой момент Шон мог сорваться и оказаться в новостях
С руками в браслетах или набальзамированным в морге,
Б**, как же тяжело, матери тоже,
По её милому лицу текут слёзы, она закрывает его руками.
Моя жизнь становится страшной,
Мне нужно её немного утрясти,
Вот-вот не выдержу; голоса кричат: “Не делай этого!”
Это было в 93-м или в 94-м, примерно когда
Вышли Биг и Мэк и “Здравотичный” качал
Из каждой тачки, а запад всех подмял,
Все делали своё дело, а я до сих пор торчу на квартале:
“Блин, из меня ничего не выйдет!”
Вокруг бандиты, наркотики и наркоинвентарь,
Копы, суды, и они хотят пустить нас под откос,
Ребята с тремя сроками в шортах и зависти
Хотят вычислить, где твои хрусты, прикинуть, сколько товара ты продаёшь,
Чтобы выпустить пули прямо тебе в кумпол; стойте!
Будет ещё хуже, у моей девушки отошли воды,
Ребёнок родился недоношенным, но мне надо жить дальше,
Хотя моё сердце разбито, жизнь покинула её чрево,
Не переживай, если что-то предначертано, это скоро случится.

[Припев: Jay-Z]
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы,
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы.

[Куплет 2: Beanie Sigel]
Остынь, чувак.
Второй по старшинству у Мишель Браун, моей матери,
Про́клятый ребёнок, вырос с двумя сёстрами и братом,
Папы рядом не было, столько таких историй, ещё и моя,
Я думал: “Блин, как старшая сестра может сделать меня мужиком,
Если сталь точат сталью?” Я скажу честно,
Я устал прятать боль за сиропом и колёсами,
Лежать чурбаном, словно бесчувственный труп,
А вы, ниггеры, думаете, всё, что написано в “Сорс”, правда.
Что у меня за жизнь, вот вам источник, настоящий.
А что у тебя за жизнь? Моя-то, чувак? Она настоящая.
Вы, ниггеры, осуждаете и критикуете Бинза,
То, что ты не ешь свинину, не делает тебя мумином,
Чувак, ты знаешь пару сур из Корана,
Видать, ты весь такой верующий, а я нет,
Брось, ахи, пока я не продырявил тебя пулей,
Я устрою им ад на земле до того, как Аллах низвергнет меня туда.
Мне кажется, я подвёл черту, больше ничто меня не остановит,
Пока не арестуют федералы или те пацаны меня не пришьют,
Есть только трое людей, из-за которых Мак не ведёт себя, как Бинз:
Аматулла Тиша, По Алдин, Самир Амин —
Мои детишки, чувак, надо научить их этому, пока я ещё тут, чувак,
Б**, я знаю, что встречусь с ними, когда умру, чувак,
Вернусь в загробной жизни:
С**а, я второй раз попадаю в ад, в чём смысл?

[Припев: Jay-Z]
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы,
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы.

[Куплет 3: Scarface]
Да… ага…
Когда я заходил в студию записаться с Джиггой,
Мне позвонил один из моих ниггеров,
Сказал, что у моего братишки Рика умер один из детей,
И, когда я услышал это, я разрыдался.
Понимаете, если это не личное, то вам не понять,
Но, когда это близкие, ты словно сам ранен,
Я позвонил домой, огорчил жену этой новостью,
Теперь мы оба расстроены, но благодарны за то, что имеем, мы оба
Молимся за невинные души, которые будут смотреть на жизнь со звёзд,
Мы любим твоих детей, как своих,
Мне тяжело за тебя, чувак, но ничья боль не сравнится с твоей,
Я просто знаю, что рай распахнёт свои врата,
В смерти нет ничего хорошего, но ты подумай, что
Бог раскрыл ему свои объятья, он теперь в хорошей компании,
Где любят всех и нет места ненависти,
И однажды ты снова встретишься со своим сыном.
Я мог бы зачитать рэп про свою трудную жизнь,
Но, видит бог, это было бы неправильно,
Это было бы нехорошо, в этом не было бы любви,
В этом не было бы жизни, в этом не было бы нас.
Не может быть, что это жизнь.

[Припев: Jay-Z]
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы,
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы.
Не может быть, что это жизнь.

1 — Шон Кори Картер — настоящее имя Джей-Зи.
2 — Дебютные альбомы американских рэперов Ноториуса Би-Ай-Джи, Крэйга Мэка и Наса “Ready to Die”, “Project: Funk da World” и “Illmatic”, соответственно, вышли в 1994 году.
3 — The Source — амерканский журнал и веб-сайт, посвящённый рэп-музыке.
4 — Мумин — исламский термин, которым обозначают мусульманина, искренне уверовавшего в Аллаха так, что вера становится смыслом его существования, охватывает все его помыслы и поступки.
5 — Ахи — брат (араб.)
6 — Мак — одно из прозвищ Бини Сигела.
7 — Джигга — прозвище Джей-Зи.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Doro - Who You Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх