Перевод песни Kanye West - Lift Off feat. Jay-Z & Beyoncé

Lift Off

[Hook: Beyoncé]
We gonna take it to the moon, take it to the stars.
How many people you know can take it this far?
I'm supercharged, we about to take this whole thing to Mars.
Now we gonna take it to the moon, take it to the stars,
We don't know what we could do to make it this far?
So many scars, we about to take this whole thing to Mars.

[Kanye West:]
Lift off, lift off, takin' my coat off,
Showing my tattoos, I'm such a show off, huh!
I feel the pain and then roll off,
I got the whole city, they about to go off.
How many niggas with me up and in the aisle?
How many people want to roll on me now?
Like you know na na na, you know me by now,
Know me, know me by now.

[Hook]

[Kanye West:]
Lift off, like you know na na na,
You know me by now, know me, know me by now,
You know me, know me by now, know me, know me by now.

[Jay-Z:]
Lift off!
Rappers hear Watch the Throne, they gon' be pissed off.
Earth is boring to 'em, shit is making my dick soft,
When you Earnhart as me eventually you hit a big wall.
5-4-3-2 we need fuel, lift off!

[Hook]

[Outro:]
20 seconds and counting.
T minus 15 seconds, guidance is internal.
12, 11, 10, 9, ignition sequence start.
6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, all engines running.
Lift off, we have a lift off, lift off.

Взлёт

[Хук: Beyoncé]
Мы долетим до Луны, мы долетим до звёзд.
Много ли людей достигало таких высот?
Я перегружена, мы отправляем всё на Марс.
Сейчас мы долетим до Луны, мы долетим до звёзд,
Мы не знаем, что нам сделать, чтобы продвинуться столь далеко?
Мы заработали столько шрамов, но теперь отправляем всё на Марс.

[Kanye West:]
Взлёт, взлёт, я снимаю пиджак,
Показываю свои татуировки, я такой выпендрёжник, ха!
Мне было больно, теперь я качусь по наклонной,
Мне принадлежал целый город, но все от меня отреклись.
Сколько черномазых встали и ушли со мной?
Сколько черномазых хотят и дальше быть со мной?
Вы ведь знаете на-на-на, вы уже знаете меня,
Знаете меня, уже знаете меня.

[Хук]

[Kanye West:]
Взлёт, вы же знаете на-на-на,
Вы уже знаете меня, знаете меня, уже знаете меня,
Вы знаете меня, уже знаете меня, знаете меня, уже знаете меня.

[Jay-Z:]
Взлёт!
Едва рэперы услышат “Watch The Throne”, они обзавидуются.
Они говорят, что на Земле им нет равных, но у меня от их дер**а уши вянут,
Даже если ты прославишься, как я и Эрнхардт, то потом всё равно убьешься об стену.
5-4-3-2, нам нужно горючее, взлетаем!

[Хук]

[Заключение:]
20 секунд, начинаем обратный отсчёт.
15 секунд до старта, управление автономное.
12, 11, 10, 9, старт розжига.
6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, все двигатели работают.
Взлёт, мы взлетели, взлетели.

1 – Ральф Дейл Эрнхардт – один из лучших гонщиков NASCAR всех времён; погиб 18 февраля 2001 во время гонки после столкновения его автомобиля с ограждением.
2 – Запись со старта космического корабля “Аполлон-11”.

Автор перевода - VeeWai из Павлодара
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kanye West - Late Registration Skit #1

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх