Перевод песни KSHMR - Wildcard

Wildcard

I come around the turn and people stop and stare
I’ll make a killin’ from this change
Snake eyes and Sevens, you can feel it in the air
You see your fortune and your fame

Wanna take a spin? Wanna take a roll?
You know you’re dealin’ with a wildcard
If you go all in, I’ll make your troubles fold
Might take your Diamonds but I’ll steal your Heart

[Chorus:]
I’m sure you’ve had a lot of heartaches
But now you’ve stumbled on a winning hand, a hard Eight
You crossed your fingers and wished upon a shooting star
But now you’re dealin’ with a wildcard

You like my high heels and my lipstick cherry red
You’re addicted to the rush
Stop looking for your Queen and sip on Jack instead
I’m here to run the tables, oh, how dare you call my bluff
See, I’m irresistible, kind of unpredictable
Bet you want some action, baby, don’t you? Don’t you?

Wanna take a spin? Wanna take a roll?
You know you’re dealin’ with a wildcard
If you go all in, I’ll make your troubles fold
Might take your Diamonds but I’ll steal your Heart

[Chorus:]
I’m sure you’ve had a lot of heartaches
But now you’ve stumbled on a winning hand, a hard Eight
You crossed your fingers and wished upon a shooting star
But now you’re dealin’ with a wildcard

Шальная карта

Я заворачиваю сюда, и на меня устремляются все взгляды,
Этой мелочи мне хватит, чтобы произвести фурор,
Глаза змеи и Семерки – это витает в воздухе,
Ты смотришь на свою удачу, на свою славу…

Хочешь крутануть рулетку? Хочешь бросить кости?
Ты знаешь, что имеешь дело с шальной картой,
Если все поставишь на кон, твои проблемы выйдут из игры,
Могла бы забрать твои богатства, но я украду твое сердце

[Припев:]
Уверена, твое сердце не раз бывало разбито,
Но теперь у тебя на руках выигрышная комбинация,
Ты скрещивал пальцы и загадывал на падающую звезду,
Но теперь ты имеешь дело с шальной картой.

Тебе нравятся мои каблуки и вишнево-красная помада,
Этот азарт тебя захватил,
Хватит вместо поисков своей Дамы потягивать виски,
Я здесь, чтобы захватить лидерство, как ты смеешь говорить, что я блефую?
Смотри же, я неотразима и весьма непредсказуема,
Спорим, ты хочешь перейти к действию, детка, не так ли? Не так ли?

Хочешь крутануть рулетку? Хочешь бросить кости?
Ты знаешь, что имеешь дело с шальной картой,
Если все поставишь на кон, твои проблемы выйдут из игры,
Могла бы забрать твои богатства, но я украду твое сердце…

[Припев:]
Уверена, твое сердце не раз бывало разбито,
Но теперь у тебя на руках выигрышная комбинация,
Ты скрещивал пальцы и загадывал на падающую звезду,
Но теперь ты имеешь дело с шальной картой.

1 – В песне много отсылок и аналогий с терминологией азартных игр.
2 – Wildcard (дикая или шальная карта) – карта, которая по правилам игры может принимать значение любой другой.
3 – Игра слов: “Я могла бы забрать бубновые карты, но украду червонную”.
4 – Jack – обозначение валета, здесь может намекать на марку виски Jack Daniel’s.

Автор перевода - DD
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Katatonia - First Prayer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх