Перевод текста песни Macklemore - Zara feat. Abir

Представленный перевод песни Macklemore - Zara на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Zara

[Verse 1: Macklemore]
I know you're troubled girl,
I seen you on Tumblr,
February, dressing like a summer girl,
Mini skirt on, no underwear. (Whoo!)
I wanna take you shopping,
Blow a bag of Prada,
She say, "Those clothes expensive!"
So we end up at Zara.
Late night, hit the city,
And we go out to Target,
Like, why we go to Target?
This electric wheelchair's poppin'.
You read bell hooks and Cornell West,
You make me quesadillas when I'm stressed,
And be like, "Boy, you better clean up the mess
And take out the trash before you come back!"
Stay in, amen, don't fall asleep 'til the AM,
Wake up in the morning and I'm prayin',
Sunlight made its way in, gave me angels,
And I hold 'em, paint a mural so golden. (alright)
And my girl, she sweet as hell,
But we'll have a world star moment,
Like, "I'll fuck this bitch up!" (whoa)
Yes, you will, my darling. (aha)
Type of girl fight for the family (she will)
And jump in if there's a problem. (progress)
But not today, the ocean waves,
I can't complain, I hold her waist,
My only ace until we're old and gray,
See, that's my baby.

[Chorus: Abir]
Wave after wave, yeah, we're catching the vibe, yeah!
Feeling alive, yeah!
Ten out of ten, I know you down to ride, yeah!
Always by my side, yeah!
My baby, know I know,
Had to hold you down for sure,
You the only one, you the only one, yeah!
You the only one, you the only one in my life,
You the only one, you the only one, yeah!
You the only one, you the only one in my life.

[Verse 2: Macklemore]
And if you feel some type of way, then just say that, (say that)
I'm on my way to make it back, talking ASAP. (ASAP)
And we can do all types of things in this Maybach, (Maybach)
Kick off your shoes, relax your feet, while I play that. (play what?)
That 90's R&B. (alright)
Yeah, House Party 3. (ok)
Come spend the night with me, (let's get it)
And bring your toiletries,
You got your girls with you,
I brought my boys with me,
Playing that Shai, Adina Howard, and that Jodeci. (Jodeci)
Do you want a back rub, do you want a massage?
On my birthday, it's my birthday,
Do you think we can menage? Sike!
El Dorado inside, all suede,
Let's go have us some offspring,
Girl, you flyer than an osprey,
We ain't doing a damn thing all day.

[Chorus: Abir]
Wave after wave, yeah, we're catching the vibe, yeah!
Feeling alive, yeah!
Ten out of ten, I know you down to ride, yeah!
Always by my side, yeah!
My baby, know I know,
Had to hold you down for sure,
You the only one, you the only one, yeah!
You the only one, you the only one in my life,
You the only one, you the only one, yeah!
You the only one, you the only one in my life.










«Зара»*

[Куплет 1: Macklemore]
Я знаю, ты проблемная девочка,
Я видел тебя на "Тамблере",
Февраль, а ты одета как летом:
Мини-юбка и без нижнего белья. (Ву-у!)
Я хочу сводить тебя по магазинам,
Набить сумку "Прада",
Она говорит: "Это очень дорогая одежда!"
В итоге, мы идём в "Зара".
Поздняя ночь, едем в город,
Заходим в "Таргет",
Почему в "Таргет"?
Тамошняя электрическая коляска скачет.
Ты читаешь белл хукс и Корнела Уэста,
Ты делаешь мне кесадильи, когда мне тяжело,
И такая: "Парень, разберись с этим бардаком,
И вынеси мусор, прежде чем вернёшься!"
Останься, аминь, не спим до глубокой ночи,
Просыпаемся утром, и я молюсь,
В комнату пробрался солнечный луч, послав мне ангелов,
Я не отпускаю их и пишу золотую фреску. (хорошо)
А моя девочка, она адски милая,
Но у нас тут ссора, как в жёлтых новостях,
Типа: "Я сейчас этой с**е пи**ы дам!" (ого!)
Конечно, дорогая. (ага)
Она из тех, кто постоит за свою семью (постоит)
И полезет в драку, если возникла какая-то проблема. (прогресс)
Но не сегодня: океанские волны,
Не могу жаловаться, я обнимаю её за талию,
Она мой главный козырь до тех пор, пока мы не состаримся и не поседеем,
Видите, это моя крошка.

[Припев: Abir]
Волна за волной, да, мы поймали ритм, да!
Мы полны жизни, да!
Десять из десяти, я знаю, что ты всегда за меня, да,
Всегда рядом со мной, да,
Мой крошка, я знаю, знаю,
Я должен поддерживать тебя,
Ты единственная, ты единственная, да!
Ты единственная, ты единственная в моей жизни,
Ты единственная, ты единственная, да!
Ты единственная, ты единственная в моей жизни.

[Куплет 2: Macklemore]
И если ты на что-то обижена, то просто скажи, (скажи об этом)
И я тут же постараюсь это исправить, прямо сразу. (сразу же)
И мы можем заниматься чем угодно в этом "Майбахе", ("Майбах")
Сбрасывай туфли, дай ногам отдохнуть, пока я включу музыку. (что включишь?)
Арэнби из девяностых. (ладно)
Да, "Домашняя вечеринка 3". (хорошо)
Давай проведём ночь вместе, (за дело!)
Приноси свои туалетные принадлежности,
С тобой твои подруги,
Я привёл своих ребят,
Играют "Шэй", Адина Говард и "Джодеси". ("Джодеси")
Хочешь, чтоб тебе помяли спинку? Хочешь массаж?
В мой день рождения, сегодня мой день рождения,
Как думаешь, может, сообразим на троих? Дурдом!
Внутри "Эльдорадо" всё замшевое,
Давай заведём себе отпрысков,
Детка, ты на высоте, выше скопы,
И мы ничего не будем делать целый день.

[Припев: Abir]
Волна за волной, да, мы поймали ритм, да!
Мы полны жизни, да!
Десять из десяти, я знаю, что ты всегда за меня, да,
Всегда рядом со мной, да,
Мой крошка, я знаю, знаю,
Я должен поддерживать тебя,
Ты единственная, ты единственная, да!
Ты единственная, ты единственная в моей жизни,
Ты единственная, ты единственная, да!
Ты единственная, ты единственная в моей жизни.



1 — Tumblr — сервис микроблогов, позволяющий пользователям выкладывать текстовые сообщения, изображения, видеоролики, ссылки, цитаты и аудиозаписи в их тамблелог.
2 — Prada — известная итальянская частная компания, специализирующаяся на производстве модной одежды, обуви и аксессуаров, которой принадлежат одноимённые дом моды и торговая марка.
3 — Zara — ведущая торговая сеть группы компаний Inditex, выпускающая одежду и товары для дома.
4 — Target — американская компания, управляющая сетью магазинов розничной торговли, работающих под марками Target и SuperTarget.
5 — белл хукс — псевдоним Глории Джинн Уоткинс, американской писательницы, феминисткаи социальной активистки. Корнел Рональд Уэст — американский философ, писатель, богослов, литературный критик, актёр, борец за гражданские права и христианский социалист.
6 — "Домашняя вечеринка 3" — американский комедийный фильм 1994 года, в котором снялись музыканты групп Kid 'n Play и TLC. Саундтрек к фильму, состоящий из рэп- и арэнби-песен, вышел отдельным альбомом.
7 — Shai — американский мужской арэнби-квартет, наиболее популярный в 90-е. Адина Говард — американская певица и автор песен, прославившаяся в середине 90-х. Jodeci — американский мужской арэнби-квартет, наиболее популярный в 90-е.
8 — Cadillac Eldorado — американский персональный представительский автомобиль, выпускавшийся подразделением Cadillac корпорации GM с 1953 по 2002 годы.

Автор перевода - VeeWai
skyeng

Смотрите также: Перевод песни Lost Frequencies And Zonderling - Crazy


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru