Перевод песни Michelle (Германия) - Dieses Andere Gefühl

Dieses Andere Gefühl

Wir kennen uns schon,
Solang ich hier wohn'
Millionenfach geseh'n
Und tausendmal "Hi"
Und tausendmal "Na, wie geht's?"
Mal ein flüchtiger Blick, ein Lächeln zurück
Ganz unten vor der Tür
Und niemals im Traum dran gedacht,
Wohin das führt

Doch Liebe fragt nicht, wann und wer
Und Herzen brennen ohne Gewähr
Wir haben's doch so lang geschafft,
Als wenn nichts wär'

Doch an diesem Tag, in dieser Sekunde
War's plötzlich nicht mehr so kühl
Da war dieses Gefühl einfach da
Und an diesem Tag, in dieser Sekunde
War nichts mehr, wie es mal war,
Da war dieses Gefühl wieder da,
Dieses and're Gefühl

Du musstest nach Rom,
Neue Arbeit und so
Der Abschied fiel nicht leicht
Die alte Geschichte, die das Leben schreibt
Jahre zogen ins Land,
Neulich riefst du mich an,
Du seist grad in der Stadt,
Haben an früher gedacht,
Gelacht bis in die Nacht

Doch Liebe fragt nicht, wann und wer
Und Herzen brennen ohne Gewähr
Wir haben's doch so lang geschafft,
Als wenn nichts wär'

Doch an diesem Tag, in dieser Sekunde…

Dieses andere Gefühl
Hätt' niemals gedacht,
Dass es mich so erwischt
Hab doch so lang getan,
Als ob da gar nichts ist
Dann stand's vor der Tür,
Dieses andere Gefühl

Это другое чувство

Мы знаем друг друга,
С тех пор как я здесь живу,
Миллионы раз виделись
И тысячу раз говорили "привет",
"Ну, как дела?".
Мимолётный взгляд, улыбка в ответ
Внизу, у парадной двери –
И не думали о том,
К чему всё идёт.

Но любовь не спрашивает, когда и кто,
И сердца горят, не ручаясь ни за что.
Мы же справлялись с этим так долго,
Как будто ничего не было.

Но в этот день, в эту секунду
Вдруг оно уже было не таким сдержанным –
Просто возникло это чувство.
И в этот день, в эту секунду
Всё изменилось,
Вернулось это чувство,
Это другое чувство.

Тебе нужно было ехать в Рим,
Новая работа и т.д.
Прощание далось нелегко,
Старая история пишет жизнь.
Годы ушли как песок сквозь пальцы,
Но недавно ты позвонил мне, сказав,
Что сейчас в городе,
И мы предались воспоминаниям,
Смеялись до ночи.

Но любовь не спрашивает, когда и кто,
И сердца горят, не ручаясь ни за что.
Мы же справлялись с этим так долго,
Как будто ничего не было.

Но в этот день, в эту секунду…

Это другое чувство –
Я бы никогда не подумала,
Что оно застанет меня врасплох.
Я же так долго делала вид,
Будто ничего нет,
Но потом появилось на пороге
Это другое чувство.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Diamant

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх