Перевод текста песни Passenger - Heart to Love
Представленный перевод песни Passenger - Heart to Love на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.
Heart to LoveI've been hopelessly clutching up for something I can holdI've been lying in the dark with no light in my soul I've been rummaging around in the rain and the cold I've been searching for diamonds in a pile of coal I've been searching for diamonds in a pile of coal I've been reckless and ragged, I've been running to the ground I've been lost for so long I forgot I could be found I've been holding my breath for the axe to come down I've been searching for angels in the devil's town I've been searching for angels in the devil's town Searching for a heart to love Is like staring at the stars above And there's a million I can see But only one that shines for me So I keep searching for a heart to love Oh, to love Well, I've been dancing blindly, I've been preaching to the choir I'm the boy who cried wolf but I dispute that I'm a liar Woah and I left my frying pan to jump into the fire I've built my house on the sand and I'll keep on building it higher I've built my house on the sand and I'll keep on building it higher Searching for a heart to love Is like staring at the stars above You can't teach it how to feel What isn't there, what isn't real So I keep searching for a heart to love Well, I keep searching, I keep searching Yeah, I keep searching, I keep searching love Yeah, I keep searching for a heart to love Love Love Love |
Вторая половинкаЯ отчаянно цеплялся за всё, что мог удержать.Я был накрыт тьмой, когда в душе не было ни лучика света. Я усиленно вёл поиски в дождь и в холод. Я искал алмазы в груде угля. Я искал алмазы в груде угля. Я был безрассудным оборванцем, я работал на износ. Безумно долго я был потерян и забыл, что меня могут найти. Затаив дыхание, я ждал, когда упадёт гильотина. Я высматривал ангелов в городе демонов. Я высматривал ангелов в городе демонов. Искать вторую половинку – Это как вглядываться в звёзды на небе: Их миллион, это я вижу, Но лишь одна звезда сияет для меня, Поэтому я продолжаю поиски любви, Любви. Я танцевал с закрытыми глазами, я тратил время впустую. (1) Я мальчик, который кричал: "Волк!" (2), но я бы поспорил с тем, что я лжец. Я прыгнул из огня да в полымя. (3) Я построил свой дом на песке и продолжаю громоздить его выше. Я построил свой дом на песке и продолжаю громоздить его выше. Искать вторую половинку – Это как вглядываться в звёзды на небе. Нельзя обучить искусству чувств, Дать руководство к тому, что неосязаемо и бесплотно, Поэтому я продолжаю поиски любви. Я в поиске, я в поиске, Я в поиске, я в поиске любви. Я ищу сердце, которое полюблю. Любовь. Любовь. Любовь. 1 – Буквально: "проповедовал церковному хору". 2 – Отсылка к известной детской сказке, восходящей к басне Эзопа "Лгун", написанной в VI в. до н. э. (на русский язык басня переведена Л.Н. Толстым), а также к песне этого же исполнителя "The Boy Who Cried Wolf" ("Мальчик, который кричал: "Волк!"). 3 – Буквально: "бросил сковородку да прыгнул в огонь". Автор перевода - Fab Flute |
Смотрите также: Перевод песни Nikki Yanofsky - You've Changed
Комментарии