Перевод песни Pulp - Bad cover version

Bad cover version

Oh, the word’s on the street, you’ve found someone new
If he looks nothing like me, I’m so happy for you
I heard an old girlfriend has turned to the church
She’s trying to replace me but it’ll never work

‘Cos every touch reminds you of
Just how sweet it could have been
And every time he kisses you
It leaves behind the bitter taste of saccharin

A bad cover version of love is not the real thing
Bikini-clad girl on the front who invited you in
Such great disappointment when you got him home
The original was so good, the one you no longer own

And every touch reminds you of
Just how sweet it could have been
And every time he kisses you
You get the taste of saccharin

It’s not easy to forget me
It’s so hard to disconnect
When it’s electronically reprocessed
To give a more life-like effect

Ah, sing your song
About all the sad imitations
that got it so wrong

It’s like a later Tom and Jerry
When the two of them could talk
Like the Stones since the eighties
Like the last days of Southfork
Like Planet of the Apes on TV
The second side of ‘Til the Band Comes In
Like an own-brand box of cornflakes
He’s going to let you down my friend

Плохая кавер-версия

Поговаривают, ты снова себе кого-то нашла.
Если он совсем не похож на меня, я очень за тебя рад.
Слышал, одна моя давняя пассия ударилась в религию,
пытается заменить меня, но у неё ничего не выйдет.

Потому что каждое прикосновение напоминает,
как прелестно могло бы быть,
и каждый раз от его поцелуев
остаётся горькое послевкусие сахарозаменителя.

Любовь в новом плохом исполнении — она не настоящая,
как девушка в бикини, зазывно смотрящая с обложки.
Слишком сильно разочарование, когда ты привела его домой,
подлинник был очень хорош, но он больше не твой.

И каждое прикосновение напоминает,
как прелестно могло бы быть,
и каждый раз от его поцелуев
остаётся послевкусие сахарозаменителя.

Забыть меня непросто,
трудно отключиться,
когда вдобавок применена электронная обработка
для достижения эффекта большего правдоподобия.

Спой свою песенку
про все эти жалкие копии,
доведшие до такого плачевного состояния.

Это как новые серии «Тома и Джерри»,
где они оба разговаривают,
как «Роллинг Стоунс» начиная с 80-х,
как последние деньки на ранчо Саутфорк1,
как «Планета обезьян», адаптированная для ТВ2,
как сторона Б альбома «’Til the Band Comes In»3,
как коробка кукурузных хлопьев под собственной маркой,
он разочарует тебя, подруга моя.
1) Популярная американская мыльная опера «Даллас», действие которое развивалось в Техасе, на ранчо Саутфорк. Шла в эфире с 1978 по 1991 годы. Последний сезон вызвал крайнее разочарование зрителей.

2) Адаптированная для телевидения версия фильма «Планет обезьян» демонстрировалась в 1974 году и была снята с эфира после половины сезона из-за низких рейтингов.

3) Альбом 1970 года американского певца Скотта Уокера. Сторона А содержала песни собственного сочинения, сторона Б — кавер-версии, довольно слабые. По иронии судьбы Скотт Уокер являлся продюсером альбома Pulp «We love life» и, в частности, песни «Bad Cover Version». Лидер группы, Джарвис Кокер, утверждал, что песня была написана до принятия решения о сотрудничестве с Уокером, и ему было крайне неловко исполнять эту песню в его присутствии.

Автор перевода - Дмитрий
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Smiths, the - Work is a four-letter word

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх