Перевод песни Rita Ora - Lonely together

Lonely together

It’s you and your world and I’m caught in the middle
I cut the edge of a knife and it hurts just a little
And I know, and I know, and I know, and I know that I can’t be your friend
It’s my head or my heart and I’m caught in the middle

My hands are tied, but not tied enough
You’re the high that I can’t give up
Oh lord, here we go

I might hate myself tomorrow
But I’m on my way tonight
At the bottom of a bottle
You’re the poison in the wine
And I know
I can’t change you and I
I won’t change
I might hate myself tomorrow
But I’m on my way tonight

Let’s be lonely together
A little less lonely together

Eyes wide shut and it feels like the first time
Before the rush to my blood was too much and we flatlined
And I know, and I know, and I know, and I know just how this ends
Now I’m all messed up and it feels like the first time

I might hate myself tomorrow
But I’m on my way tonight
At the bottom of a bottle
You’re the poison in the wine
And I know
I can’t change you, and I
I won’t change
I might hate myself tomorrow
But I’m on my way tonight

Let’s be lonely together
A little less lonely together
Let’s be lonely together
A little less lonely together
A little less lonely now
A little less lonely now
A little less lonely now

Одиноки вместе

Это ты и твой мир, и я застряла посередине
Я прошлась по лезвию ножа и это немного ранило меня
И я знаю, знаю, знаю, знаю, что не могу быть твоим другом
Это мой разум или сердце, и я застряла посередине

Мои руки связаны, но недостаточно крепко
Ты высота, от которой я не могу отказаться
О Боже, поехали

Может, завтра я буду ненавидеть себя,
Но сегодня я уже в пути
На дне бутылки
Ты яд в вине
И я знаю,
Что не могу изменить тебя, и я…
Я и не буду менять
Может, завтра я буду ненавидеть себя,
Но сегодня я уже в пути

Давай будем одиноки вместе
Чуть меньше одинокими вместе

«С широко закрытыми глазами»1 и как будто в первый раз,
Пока кровь не закипела и не стало слишком поздно
И я знаю, знаю, знаю, знаю, как это закончится
Теперь я в растерянности, и это как будто в первый раз

Может, завтра я буду ненавидеть себя,
Но сегодня я уже в пути
На дне бутылки
Ты яд в вине
И я знаю,
Что не могу изменить тебя, и я…
Я и не буду менять
Может, завтра я буду ненавидеть себя,
Но сегодня я уже в пути

Давай будем одиноки вместе
Чуть меньше одинокими вместе
Давай будем одиноки вместе
Чуть меньше одинокими вместе
Чуть меньше одинокими сейчас
Чуть меньше одинокими сейчас
Чуть меньше одинокими сейчас
1) Последний фильм режиссёра Стэнли Кубрика (1999), вышедший на экраны через несколько месяцев после его смерти

Автор перевода - Mia
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни NEMRA - It's not about the cherries

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх