Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - Mi attrai

Mi attrai

Non so cos’hai
pero mi attrai
io no non dovrei ma tu, tu mi attrai
una notte con te dal tramonto al caffe
ecco cosa vorrei e tu invece mi dai
solo un gioco di sguardi che va avanti da un po’
e non sai cosa perdi
se mi dici di no.

Per tenermi lontana da te
ci vorrebbe una meglio di te
ma sul tetto della fantasia
sei la gatta piu bella che c’e.

MI A MI A MI A
Mi attrai a te, tu mi attrai o yeah…

Tu mi attrai…
come mai…mi attrai o yeah…mah!

Da uno a dieci io non ti darei piu’ di sei
ma qualcosa in te e piu forte di me
l’andature andalusa rende bene l’dea
di una donna a sorpresa che si spoglia e si crea

per tenermi lontano da te
ci vorrebbe una meglio di te
ma sul tetto della fantasia
sei la gatta piu dolce che c’e.

MI A MI A MI A
Mi attrai a te, si tu mi attrai o yeah…

per tenermi lontana da te ci
vorrebbe una meglio di te
ma sul tetto della fantasia
sei la gatta piu dolce che c’e.

MI A MI A MI A
Mi attrai a te, mi attrai o yeah…

Меня к тебе тянет

Не знаю, что у тебя есть,
Но меня к тебе тянет.
Я не должен, но меня к тебе тянет.
Одна ночь с тобой, выпив кофе,
Вот чего я хотел бы,
Однако мы с тобой только переглядываемся.
И ты не знаешь, что теряешь,
Если говоришь мне “нет”.

Чтобы мне держаться далеко от тебя,
Мне хотелось бы лучше тебя,
Но на крыше фантазии
Ты самая красивая кошка.

MI A MI A MI A
Меня к тебе тянет……

Ты меня притягиваешь…
Как никогда….

Но что-то в тебе сильнее меня, знаешь,
Андалузская походка неожиданно приносит
Хорошую мысль женщине,
Которая раздевается и создает.

Чтобы мне держаться далеко от тебя,
Мне хотелось бы лучше тебя,
Но на крыше фантазии
Ты самая сладкая кошка.

MI A MI A MI A
Меня к тебе тянет……

Чтобы мне держаться далеко от тебя,
Мне хотелось бы лучше тебя,
Но на крыше фантазии
Ты самая сладкая кошка.

MI A MI A MI A
Меня к тебе тянет……

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - L'emozione non ha voce

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх