Перевод песни Alan Walker & Flo Rida - When I Grow Up (Young, Wild, & Free)

When I Grow Up (Young, Wild, & Free)

When I grow up, I wanna be like me
Can't tell me nothing, 'bout who to be
When I grow up, I wanna be like me
Can't stop me runnin' young, wild and free

Livin' life in fast pace
Traded all my tours for foreplay
Sleepless nights turned to slumber parties
Looking juice tryna coke and Bacardi
From daydreams and stories
That I live now, night till morning
From crawlin' to walkin'
Now I run the game like Spalding

Hands up in the air if you livin' life young, wild, and free
Made something out of nothing from a dollar and a dream
Close my eyes and see my younger self smilin', smilin' at me
Looking back is funny 'cause I said

When I grow up, I wanna be likе me
Can't tell me nothing, 'bout who to bе
When I grow up, I wanna be like me
Can't stop me running young, wild and free

When I grow up
Can't tell me nothing
When I grow up
Can't stop me running
When I grow up

Catch a bad chick by her toe
Be my little eenie meenie till I pick some more
Good brain you make honor roll
I'm a cat, I'm a dog, I'm a paw patrol
Back then they didn't want me now
Mike Jones they all up on me
From free throws to soarin'
Shoot my shot they jump like Jordy, yeah

When you run the game this long it starts to jog your memory
Learning ABCs to traveling global from A through Z
Cold shoulders turn to Miami heat and all through the club
Livin' out my childhood dreams, I say one day

When I grow up, I wanna be like me (Just like me)
Can't tell me nothing, 'bout who to be (Yeah, yeah)
When I grow up (when I grow up), I wanna be like me (I wanna be like me)
Can't stop me runnin' (Can't stop me runnin') young, wild and free (Ayy)

When I grow up
Can't tell me nothing (Can't stop me)
When I grow up (All the way up, all the way up)
Can't stop me runnin' (Yeah)
When I grow up

Когда я вырасту (Молодой, необузданный и свободный)

Когда я вырасту, я хочу быть похожим на себя.
Никто не может указывать мне, кем быть.
Когда я вырасту, я хочу быть похожим на себя.
Ничто не может помешать мне быть молодым, диким и свободным.

Я живу в быстром темпе,
Я променял гастроли на любовные игры.
Бессонные ночи превратились в пижамные вечеринки.
В поисках самого сока я пью “Кока-колу” и “Бакарди”
Из грез и историй.
Вот чем я живу сейчас с ночи до утра,
От ползания до ходьбы.
Теперь я веду игру, как “Спалдинг”. 1

Поднимите руки вверх, если вы живете молодой, необузданной и свободной жизнью!
Я сделал нечто из ничего благодаря одному доллару и мечте.
Я закрываю глаза и вижу себя в молодости, улыбающегося, улыбающегося мне.
Забавно оглядываться назад, потому что я сказал себе:

Когда я вырасту, я хочу быть похожим на себя.
Никто не может указывать мне, кем быть.
Когда я вырасту, я хочу быть похожим на себя.
Ничто не может помешать мне быть молодым, диким и свободным.

Когда я вырасту…
Никто не может указывать мне…
Когда я вырасту…
Меня не остановить, когда я убегаю…
Когда я вырасту…

Я ловлю плохую девчонку за носок.
Будь моей маленькой девочкой-припевочкой, пока я не подцеплю кого-нибудь ещё.
Умница, ты в списке почетных гостей.
Я кот, я пес, я “щенячий патруль”.
Тогда я был им не нужен, Майк Джонс, 2
А теперь они все на меня ополчились,
От штрафных бросков до парения в воздухе.
После моего броска они прыгают, как Джорди, 3 да!

Когда ты играешь так долго, это освежает твою память.
Я изучаю азбуку путешествий по миру от А до Я.
Равнодушие переходит в “Майами Хит” 4 и во все клубы мира.
Воплощая в жизнь свои детские мечты, я сказал, что однажды…

Когда я вырасту, я хочу быть похожим на себя. (На себя)
Никто не может указывать мне, кем быть. (Да, да!)
Когда я вырасту (когда я вырасту), я хочу быть похожим на себя. (Я хочу быть похожим на себя)
Меня не остановить, когда я убегаю. (Меня не остановить, когда я убегаю), молодой, необузданный и свободный… (Да!)

Когда я вырасту…
Никто не может указывать мне… (Меня не остановить)
Когда я вырасту… (Я поднимусь еще выше, еще выше)
Меня не остановить, когда я убегаю… (Да!)
Когда я вырасту…

1 — Spalding — американская компания — производитель спортивных товаров.
2 — Майк Джонс — американский рэпер.
3 — Майкл Джордан — американский баскетболист.
4 — “Майами Хит” — американакая баскетбольная команда.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alina Pash - Тіні Забутих Предків

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх