Перевод текста песни Alec Benjamin - Must Have Been the Wind

Представленный перевод песни Alec Benjamin - Must Have Been the Wind на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Must Have Been the Wind

I heard a glass shatter on the wall in the apartment above mine
At first I thought that I was dreamin'
But then I heard the voice of a girl
And it sounded like she'd been cryin'
Now I'm too worried to be sleepin'

So I took the elevator to the second floor
Walked down the hall and then I knocked upon her door
She opened up and I asked about the things I've been hearing

She said, "I think your ears are playing tricks on you"
Sweater zipped up to her chin
"Thanks for caring, sir, that's nice of you
But I have to go back in
Wish I could tell you about the noise
But I didn't hear a thing"
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"

So I was layin' on the floor of my room
Cold concrete on my back
No, I just couldn't shake the feeling
I didn't want to intrude because I knew that I didn't have all the facts
But I couldn't bear the thought of leavin' her

So I took the elevator to the second floor
Walked down the hall and then I knocked upon her door
She opened up and I asked about the things I've been hearing

She said, "I think your ears are playing tricks on you"
Sweater zipped up to her chin
"Thanks for caring, sir, that's nice of you
But I have to go back in
Wish I could tell you about the noise
But I didn't hear a thing"
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"

Aim my boom box at the roof, I'm playing "lean on me"
Just so that she knows that she can lean on me
And when she hears the words, I hope she knows she'll be okay
Aim my boom box at the roof, I'm playing "lean on me"
Just so that she knows that she can lean on me
And when she hears the words, I know exactly what I'll say
Promise I'm not playing tricks on you
You're always welcome to come in
You could stay here for an hour or two
If you ever need a friend

We can talk about the noise, when you're ready, but till then
I say, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"
I say, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"

Должно быть, это был ветер

Я слышал, как стекло разбилось о пол квартиры сверху,
Сначала я подумал, что мне приснилось,
Но потом я услышал голос девушки,
И, кажется, она плакала,
Теперь я слишком обеспокоен, чтобы просто заснуть.

Я поднялся на лифте на второй этаж,
Прошёл по коридору и постучался в её квартиру,
Она открыла, и я спросил о том, что услышал.

Она ответила: "Думаю, тебе просто послышалось",
Она застегнула свитер до самого подбородка.
"Спасибо за беспокойство, это так мило,
Но мне нужно вернуться к делам,
Я бы хотела рассказать об этом шуме,
Но я ничего не слышала".
Она добавила: "Должно быть, это был ветер, это был ветер,
Должно быть, это был ветер, это был ветер".
Она добавила: "Должно быть, это был ветер, это был ветер,
Должно быть, это был ветер, это был ветер".

Я лежал на полу в своей комнате,
Прижавшись спиной к холодному бетону.
Нет, никак не могу избавиться от этого чувству,
Я не хотел навязываться, потому что знал, что толком ничего не мог объяснить,
Но я не мог смириться с мыслью оставить её.

Я поднялся на лифте на второй этаж,
Прошёл по коридору и постучался в её квартиру,
Она открыла, и я спросил о том, что услышал.

Она ответила: "Думаю, тебе просто послышалось",
Она застегнула свитер до самого подбородка.
"Спасибо за беспокойство, это так мило,
Но мне нужно вернуться к делам,
Я бы хотела рассказать об этом шуме,
Но я ничего не слышала".
Она добавила: "Должно быть, это был ветер, это был ветер,
Должно быть, это был ветер, это был ветер".
Она добавила: "Должно быть, это был ветер, это был ветер,
Должно быть, это был ветер, это был ветер".

Направил динамик на крышу и напевал "доверься мне",
Чтобы она знала, что она может мне доверять,
И когда она услышит эти слова, надеюсь, поймёт, что всё будет хорошо.
Направил динамик на крышу и напевал "доверься мне",
Чтобы она знала, что она может мне доверять,
И когда она услышит эти слова, я точно знаю, что скажу.
Обещаю, я не шучу над тобой,
Ты всегда можешь зайти, я буду рад,
Можешь остаться на час или на два,
Если тебе нужен будет друг.

Мы можем поговорить об этом шуме, если ты захочешь, но пока
Я скажу, что, видимо, это был ветер, это был ветер,
Должно быть, это был ветер, это был ветер.
Я скажу, что, видимо, это был ветер, это был ветер,
Должно быть, это был ветер, это был ветер.

Автор перевода - slavik4289

Смотрите также: Перевод песни Lou Doillon - Good man


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!