Перевод песни Alestorm - Voyage of the Dead Marauder

Voyage of the Dead Marauder

I am the one who bears the mark of vengeance
Branded on my skin
I am the one who sails the endless horizon
To the land that lies within
I am the one who died, so many years ago
You know this surely to be true
I am the hunger you no longer feel
I am the voice inside of you

Cross the void
Voyage to the other side

Sail away, dead marauder
Stormy seas guide your way
We are yet to see another golden day
(Your star will never fade)
Never stray, dead marauder
From the path you have made
Til we meet again to make the final raid
(Destroy the ashes of the world)

Across the threshold of eternity
We'll travel hand in hand
One last voyage to the unfamiliar land

For many years I carved a path of destruction
Across the raging seas
For many years I sought to find the answer
But the truth escaped from me

Lost to time
Are the answers you will never find

Sail away, dead marauder
Stormy seas guide your way
We are yet to see another golden day
(Your star will never fade)
Never stray, dead marauder
From the path you have made
Til we meet again to make the final raid
(Destroy the ashes of the world)

[Solo]

I have seen the coming darkness drift across the land
I have seen your proud ambitions slip away like sand
I have seen the end of things that have not come to be
I will be the dead marauder, pirate of the seas

Sail away
Stormy seas will guide your way
Cross the void
Voyage to the other side

Sail away, dead marauder
Stormy seas guide your way
We are yet to see another golden day
(Your star will never fade)
Never stray, dead marauder
From the path you have made
Til we voyage down below the waves
To lands that lie beyond the grave and
Meet again to make the final raid

Плавание мёртвого мародёра

Я ношу знак возмездия,
Он вытаврен на моей коже.
Я плыву к бескрайнему горизонту
Навстречу сокрытой там земле.
Я умер так много лет назад,
Ты знаешь, что это, конечно же, правда.
Я жажда, которую ты больше не чувствуешь,
Я твой внутренний голос.

(Пересеки пустоту,
Это плавание на другую сторону)

Плыви вдаль, мёртвый мародёр,
Бурные моря указывают тебе путь,
Нам с тобой ещё предстоит лицезреть новую золотую пору.
(Твоя звезда никогда не померкнет)
Никогда не сходи, мёртвый мародёр,
С пути, который ты себе означил,
Покуда мы не встретимся вновь и не совершим последний набег!
(Уничтожь пепел этого мира)

Перейдя порог вечности,
Мы совершим странствие, держась за руки,
Это последнее плавание к незнакомому краю.

Так много лет я прокладывал стезю разрушения
По бурным морям,
Так много лет я искал ответ,
Но истина ускользала от меня.

(Затеряны во времени
Ответы, которые тебе не отыскать)

Плыви вдаль, мёртвый мародёр,
Бурные моря указывают тебе путь,
Нам с тобой ещё предстоит лицезреть новую золотую пору.
(Твоя звезда никогда не померкнет)
Никогда не сходи, мёртвый мародёр,
С пути, который ты себе означил,
Покуда мы не встретимся вновь и не совершим последний набег!
(Уничтожь пепел этого мира)

[Соло]

Я видел(а), как подступала тьма, надвигаясь по всей земле,
Я видел(а), как твои честолюбивые замыслы угасали, утекая как песок сквозь пальцы.
Я видел(а) крах всего несбыточного,
Я буду мёртвым мародёром, морским пиратом.

(Плыви вдаль,
Бурные моря укажут тебе путь,
Пересеки пустоту,
Это плавание на другую сторону)

Плыви вдаль, мёртвый мародёр,
Бурные моря указывают тебе путь,
Нам с тобой ещё предстоит лицезреть новую золотую пору.
(Твоя звезда никогда не померкнет)
Никогда не сходи, мёртвый мародёр,
С пути, который ты себе означил,
Покуда мы не пустимся в подводное плавание
К землям, что лежат в загробном мире,
И не встретимся вновь, и не совершим последний набег!

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Randy Newman - Lost without you

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх