Мне нравится та гора с четырьмя большими башками1,
Мне нравится Velveeta, размазанный по Wonder Bread2,
Мне нравятся коммуняки… и чем мертвей — тем лучше, угу.
Я люблю Америку!
Я люблю Старую славу3 и домашний пирог,
Я считаю, что этих русских нужно стерилизовать,
Я люблю куриные наггетсы…4
Прям пальчики оближешь!
Здорово, это Э.Б. Купер с
Cooper’s Carnival of Clean and Classic Cars5.
Сегодня у нас распродажа в честь четвёртого июля!6
Здесь, на Cooper’s Carnival of Clean and Classic Cars,
На углу с Collins and Commerce7,
У меня куча отличнейших и красивейших машин,
Которые только можно купить,
По ценам, которые будут подъёмными даже для вас!
Так что вперёд, приходите поздороваться со мной и бабулей,
И приводите детей поглазеть на моего змея!
Я прощаюсь,
Бабуля прощается,
А змей шипит вам на прощание.
Генерал Паттон — мой любимый персонаж Второй Мировой8,
Мне нравится карманная удочка и суперклей,
А также Бив и Уолли, куда же без них9.
Я люблю Америку!
Я люблю бомбу, хот-доги и горчицу,
Я люблю свою девушку, но я уж точно ей не доверяю.
Я одобряю то, что индейцы сделали с Кастером10.
Я люблю Америку!
Вот они!
Поглядите на них!
Мне нравятся мои джинсы и причёска,
Мне нравятся очень узкие юбки и стройные фигурки,
А на четвёртое июля я люблю слепящий красный свет ракет.
Я люблю Америку!
Я смотрю “Команду А”11 ночью по вторникам,
У меня есть аттестат, но я не самый сообразительный чувак.
Я люблю Детройт, ведь я был рождён, чтобы драться.
Я люблю Америку!
Я люблю “Тигров”, но ненавижу “Метс”12,
Я езжу на харлее, но гоняю на корвете13,
У меня есть работа, но я, блин, всё ещё в долгах.
Я люблю Америку!
Я люблю свою пивнушку и грузовик,
Я готов на всё, чтобы срубить деньжат.
Я люблю официанток, которые не прочь… пофлиртовать!
Они лучше всех.
Я люблю Америку!
Я балдею от всего этого.
Ладно, мне пора.
Я люблю Америку!
Пока-пока, я тебе вот что скажу, я всё это правда люблю!
Даже не пытайся найти меня на майских протестах!
Автор перевода - Макс Теребилов