Перевод песни Alphaville - Beethoven

Beethoven

There’s a tremor in the city
But it looks all quiet
There is something awful brewing
But there ain’t no fights
Beethoven
Beethoven
You can read between the lines
That there must be more
You’re alarmed but you don’t know
What you’re waiting for
Beethoven
Beethoven

Beethoven, the boots are back in town
When ignorance and fear
Are closing mouths and ears
The skins are on their way
When it gets dark in Europe
It’s just a state of mind
The blind leading the blind
Beethoven, the boots are back…

There’s a scrawling on a tombstone
Judenschweine raus
Once again the racial fury
Is burning down the house
Beethoven (listen to me)
Beethoven
There’s a bleeding yellow man
Lying in the street
But there isn’t anybody
Doing anything

Beethoven, the boots are back in town
When ignorance and fear
Are closing mouths and ears
The skins are on their way
When it gets dark in Europe
It’s just a state of mind
The blind leading the blind
Beethoven

And one grey day shall rise the flood
No dikes will stem the heavy tides
When cold pierced heavy bodies scream
They fall as if the monstrous scythe
Of clouds had smashed them from the skies
The scattered squadron of mankind
Stabs right into the churned up ether
Of long forgotten birdless flights…

Beethoven, the boots are back in town
When ignorance and fear
Are closing mouths and ears
The skins are on their way
When it gets dark in Europe
It’s just a state of mind
The blind leading the blind
Beethoven, the boots are back in town
The demons of the past will be replaced at last
There are smarter ones to stay
How can you stay away
From the order of disgrace
How can you close your eyes
Beethoven, the boots are back…

Бетховен

Дрожь пробегает по городу,
Но с виду всё спокойно.
Назревает что-то ужасное,
Но нет никаких погромов.
Бетховен.
Бетховен.
Между строк ты читаешь,
Что это только начало.
Ты встревожен, но не знаешь,
Чего тебе ждать.
Бетховен.
Бетховен.

Бетховен, сапоги вернулись в город.
Когда невежество и страх
Затыкают рты и уши,
Бритоголовые уже на подходе.
Когда Европа погружается во мрак,
Это просто состояние ума,
Слепой ведёт слепого.
Бетховен, сапоги вернулись…

На надгробной плите намалёвано
«Judenschweine raus».
Снова расовая ненависть
Сжигает дом дотла.
Бетховен (послушай меня),
Бетховен.
Лежащий на улице азиат
Истекает кровью,
Но никто не предпринимает
Ничего.

Бетховен, сапоги вернулись в город.
Когда невежество и страх
Затыкают рты и уши,
Бритоголовые уже на подходе.
Когда Европа погружается во мрак,
Это просто состояние ума,
Слепой ведёт слепого.
Бетховен.

И в один из серых дней поднимется потоп,
Никакие дамбы не остановят могучие волны,
Тяжёлые тела закричат, пронзённые холодом.
Они падут, как подкошенные чудовищным
Ударом небесной косы из облаков.
Рассеянная эскадрилья человечества
Ворвётся в взбаламученный эфир
Давно забытых не птичьих полётов…

Бетховен, сапоги вернулись в город.
Когда невежество и страх
Затыкают рты и уши,
Бритоголовые уже на подходе.
Когда Европа погружается во мрак,
Это просто состояние ума,
Слепой ведёт слепого.
Бетховен, сапоги вернулись в город.
Наконец-то демонам прошлого найдётся замена,
Останутся те, кто поумнее.
Как можно держаться в стороне
От позорного правления,
Как можно закрывать глаза?
Бетховен, сапоги вернулись…

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Coldplay - Higher power

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх