Перевод песни Alphaville - Like thunder

Like thunder

If I was a flag I’d have no nation

Just the colours and the wind

And if I was a church I’d have no treasure

Except the prayers and the hymns

And if I was a seagull I’d just rise up, rise up

And carry my soul ‘cross the sea

Drifting beyond the horizon

Lost on a cloud, to be free

If I was a lifeboat I’d be waiting all my life

For another stormy day

And if I was a dolphin I’d be playing all my time

Just playing my life away

And if I was a kite I’d just be laughing, laughing

And dragging you up to the sky

Setting you down on a white cloud

White seagulls floating by

And the silence roars like thunder

And the silence roars like thunder

And the silence roars like thunder

Like thunder

Like thunder…

Как гром

Если б я был флагом, я б не имел национальности

Только ветра и цветов

Если б я был церковью, я бы не имел ценностей

Кроме молитв и гимнов

Если б я был чайкой, я бы поднялся высоко-высоко

И понес бы душу через море

Плывя за горизонт

За облака, чтобы быть свободным

Если б я был спасательной шлюпкой, я бы ждал всю жизнь

Очередного шторма

Если бы я был дельфином, я бы играл все время,

Просто играл всю жизнь

Если б я был воздушным змеем, я бы смеялся, смеялся

Унося тебя высоко в небо.

Я бы высадил тебя на белое облако,

А мимо пролетали бы белые чайки

А тишина рычит, словно гром,

Тишина рычит, словно гром,

Тишина рычит, словно гром,

Словно гром,

Словно гром…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Violetta (Виолетта) - Tienes todo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх