Перевод песни Alphaville - The voyager

The voyager

Now, she’s touched the Earth – you feel her love
Pouring down like an endless rain of colours on your skin
She descends out of the blue,
A breathless victor of time
After more than a million light-years
Peparing her comeback
And she’s rushing in from the outside
On the crest of the seventh wave
She’s the crown of creation creating you

The Voyager is here to stay
The Voyager, she’s calling all stars
The Voyager, she’s riding a rainbow
The Voyager gives you the kiss of life

Watch out,
You can’t ignore what’s going on
When your visions are drying out
Like the oceans from the underworld
Don’t you know! Before you turn to stone
You better head out for a Royal trip
To the Ivory city-side
And she’s rushing in from the outside
On the crest of the seventh wave
She’s the crown of creation creating you

The Voyager is here to stay
The Voyager, she’s calling all stars
The Voyager, she’s riding a rainbow
The Voyager gives you the kiss of life

Путешественница

Теперь она коснулась Земли — чувствуешь ее любовь,
Словно льющийся бесконечный дождь, цвета на твоей коже
Она нисходит внезапно1,
Затаившая дыхание победительница времени
После более чем миллиона световых лет
Приготовления к её возвращению
И она несется извне
На гребне седьмой волны
Она венец творенья, создающий тебя

Путешественница — здесь останется
Путешественница — она призывает все звезды
Путешественница — катается на радуге
Путешественница — сделает искусственное дыхание

Остерегайся,
У тебя не получится игнорировать то, что происходит
Когда видения иссохнут,
Как океаны подземного мира
Разве ты не знаешь! Прежде чем обратишься в камень
Лучше отправься в Королевскую поездку
В сторону города слоновой кости
И она несется извне
На гребне седьмой волны
Она венец творенья, создающий тебя

Путешественница — здесь останется
Путешественница — она призывает все звезды
Путешественница — катается на радуге
Путешественница — сделает искусственное дыхание
1) out of the blue — идиома, означающая наступление каких-либо событий, которые не ожидались; как гром среди ясного неба.

Автор перевода - Vernon Luckmore
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Weezer - In the garage

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх