Belüg Mich Bitte Nicht
Du bist bei ihr,
Dein Auto steht vor der Tür,
Und da oben löscht jemand das Licht
Irgendwie hab' ich's gespürt,
Doch das Gefühl ignoriert,
Echt geglaubt, uns passiert sowas nicht
Ich stürz' aus den Wolken
Richtung Abgrund, ungebremst,
Seit ich weiß, dass du mit ihr pennst
Wenn du glaubst,
Dass ich jetzt wegen dir
Den Halt verlier',
Keine Angst,
Ich wein' dir ganz bestimmt nicht hinterher
Wenn das Gras dort grüner ist
Und du sie mehr liebst als mich,
Dann geh, nur belüg mich bitte nicht
Aus und vorbei
Schon ok, du bist frеi
Nein, du musst nichts erklären
Goodbyе!
Ich schau' nach vorn,
Denn ich hab' mir geschwor'n,
Dass ich dir nicht noch einmal verzeih'
[2x:]
Ich liebe das Leben,
Glaub mir, ich halte das schon aus
Falle tief, doch ich steh' wieder auf
Wenn du glaubst,
Dass ich jetzt wegen dir
Den Halt verlier',
Keine Angst,
Ich wein' dir ganz bestimmt nicht hinterher
Wenn das Gras dort grüner ist
Und du sie mehr liebst als mich,
Dann geh, nur belüg mich bitte nicht
|
Прошу, не лги мне
Ты с ней,
Твоя машина стоит у входа,
И там, наверху, кто-то гасит свет.
Каким-то образом я ощущала это,
Но игнорировала это чувство,
Правда думала, что с нами такого не случится.
Я падаю с облаков
В пропасть, безудержно,
С тех пор как я знаю, что ты спишь с ней.
Если ты думаешь,
Что из-за тебя
Я потеряю душевное равновесие,
Не волнуйся,
Я точно не буду страдать по тебе.
Если там трава зеленее
И ты любишь её больше, чем меня,
То уходи, только, прошу, не лги мне.
Всё кончено.
Всё в порядке, ты свободен.
Нет, тебе не нужно ничего объяснять –
Прощай!
Я смотрю вперёд,
Ведь я поклялась себе,
Что ещё раз не прощу тебя.
[2x:]
Я люблю жизнь,
Поверь мне, я выдержу это.
Подавлена, но снова встану.
Если ты думаешь,
Что из-за тебя
Я потеряю душевное равновесие,
Не волнуйся,
Я точно не буду страдать по тебе.
Если там трава зеленее
И ты любишь её больше, чем меня,
То уходи, только, прошу, не лги мне.
Автор перевода - Сергей Есенин
|