The Impossible Dream (The Quest)
To dream the impossible dream,
To fight the unbeatable foe,
To bear with unbearable sorrow,
To run where the brave dare not go.
To right the unrightable wrong,
To love pure and chaste from afar,
To try when your arms are too weary,
To reach the unreachable star.
This is my quest,
To follow that star
No matter how hopeless,
No matter how far.
To fight for the right
Without question or pause,
To be willing to march
Into hell for a heavenly cause.
And I know if I'll only be true
To this glorious quest
That my heart will be peaceful and calm
When I'm laid to my rest.
And the world will be better for this,
That one man scorned and covered with scars
Still strove with his last ounce of courage.
To fight the unbeatable foe.
To reach the unreachable star.
|
Несбыточная мечта (Моя миссия)
Мечтать о несбыточном,
Сражаться с непобедимым врагом,
Выносить невыносимую печаль,
Бежать туда, куда не смеют ступать храбрецы,
Поправлять непоправимое,
Любить чисто и непорочно издалека,
Пытаться, даже когда руки слишком устали,
Дотянуться до недостижимой звезды…
Это моя миссия –
Следовать за звездой,
Неважно, насколько это безнадежно,
Неважно, насколько это далеко.
Бороться за правду
Без сомнений и колебаний,
Желать сойти в ад
Во имя райского блага…
Я знаю, что если только я буду верен
Этой славной цели,
Мое сердце упокоится с миром,
Когда я усну вечным сном.
Мир станет лучше,
Ведь отвергнутый и покрытый шрамами человек
Продолжает добиваться этого из последних сил:
Сражаться с непобедимым врагом,
Тянуться к недостижимой звезде…
Автор перевода - Алекс
|