Перевод песни Anita Hofmann - Halb So Schlimm

Halb So Schlimm

Halb so schlimm [x2]

Rosaroter Mond,
Der am Himmel thront
Mein Sprint zum Horizont mit dir
Mein Kopf sagt: "Aufgewacht",
Herz sagt: "Was 'ne Nacht!"
Es hat viel Spaß gemacht mit dir

Ich bin schon mal an Liebe gescheitert,
Ja, klar, na und?
Wenn das Herz so Alarm schlägt,
Dann gibt das einen Grund

Halb so schlimm, aber doppelt so gut
Halb so wild, aber ziemlich akut
Tausend Punkte für den Wahnsinn,
Denn er hat uns voll erwischt

Halb so schlimm, aber doppelt so gut
Ich brauch' nur meinen Löwinnenmut
Ich hab Krisen überstanden,
Ich krieg' auch die Liebe hin
Ist halb so schlimm

Ich hab längst entdeckt,
Du bist nicht perfekt
Klar, was das so weckt in mir,
Dass mein Herz Salto übt
Tut wie schockverliebt
Vielleicht passt du als Typ zu mir

Ich bin schon mal an Liebe gescheitert
Und an mir selbst,
Doch ich lieb' es,
Wie du mich hier auf die Probe stellst

[2x:]
Halb so schlimm, aber doppelt so gut
Halb so wild, aber ziemlich akut
Tausend Punkte für den Wahnsinn,
Denn er hat uns voll erwischt

Halb so schlimm, aber doppelt so gut
Ich brauch' nur meinen Löwinnenmut
Ich hab Krisen überstanden,
Ich krieg' auch die Liebe hin
Ist halb so schlimm

(Halb so schlimm) [x2]

Не так уж плохо

Не так уж плохо [x2]

Розовая луна
Восседает на небе.
Мой спринт к горизонту с тобой.
Мой разум говорит: "Проснись", –
Сердце говорит: "Что за ночь!"
С тобой было очень весело.

Я уже потерпела неудачу из-за любви –
Да, конечно, ну и что?
Если сердце бьёт тревогу,
Значит, есть причина.

Не так уж плохо, но вдвое лучше.
Не так уж дико, но довольно остро.
Тысяча очков за безумие,
Ведь оно застало нас врасплох.

Не так уж плохо, но вдвое лучше.
Мне просто нужна моя львиная смелость.
Я преодолела кризисы,
Я могу справиться и с любовью.
Всё не так уж плохо.

Я давно обнаружила,
Что ты неидеален.
Очевидно, это пробуждает во мне что-то,
Что моё сердце делает сальто,
Словно шокировано и влюблено.
Возможно, ты подходишь мне.

Я уже потерпела неудачу из-за любви
И из-за себя,
Но мне нравится,
Как ты подвергаешь меня испытанию.

[2x:]
Не так уж плохо, но вдвое лучше.
Не так уж дико, но довольно остро.
Тысяча очков за безумие,
Ведь оно застало нас врасплох.

Не так уж плохо, но вдвое лучше.
Мне просто нужна моя львиная смелость.
Я преодолела кризисы,
Я могу справиться и с любовью.
Всё не так уж плохо.

(Не так уж плохо) [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ariana Savalas - The dead dance

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх