Перевод песни Annemarie Eilfeld - Flieg Mit Mir

Flieg Mit Mir

Flieg mit mir [x2]

Wie 'nen Schmetterling im Bauch
Ich habe seit Tagen einfach Gänsehaut
Der Himmel strahlt in Blau
Und mein Herz fährt Achterbahn
Komm fahr doch mit,
Dann spürst du's auch!

Gefühle total, Liebesalarm
Mein Herz fordert dein Herz auf zum Tanz
Die Flügel gespannt, das Fliegen kommt an
Nimm meine Hand

Und flieg mit mir den Sternen entgegen,
Eine Millionen Sternschnuppen seh'n
Flieg mit mir als wär'n wir Raketen
Und die ganze Welt kann das Feuerwerk seh'n
Man sieht uns fliegen, fliegen,
Sieht uns fliegen, fliegen,
Fliegen, fliegen, wenn man nach oben schaut
Wir fliegen, fliegen, ja wir fliegen, fliegen,
Fliegen, fliegen, fliegen hoch hinaus

Dieser Sonnenuntergang
Die Welt so wie gemalt,
Sie erstrahlt für uns im Glanz
Laufen Barfuß durch den Sand,
Schließen unsere Augen,
Warten nicht auf irgendwann

Gefühle total, Liebesalarm
Mein Herz fordert dein Herz auf zum Tanz
Die Flügel gespannt, das Fliegen kommt an
Nimm meine Hand

Und flieg mit mir den Sternen entgegen,
Eine Millionen Sternschnuppen seh'n
Flieg mit mir als wär'n wir Raketen
Und die ganze Welt kann das Feuerwerk seh'n
Man sieht uns fliegen, fliegen,
Sieht uns fliegen, fliegen
Fliegen, fliegen, wenn man nach oben schaut
Wir fliegen, fliegen, ja wir fliegen, fliegen,
Fliegen, fliegen, fliegen hoch hinaus

Und wir fliegen hoch hinaus,
Bis zu den Sternen
Ja, wir fliegen hoch hinaus!

Flieg mit mir den Sternen entgegen,
Eine Millionen Sternschnuppen seh'n
Flieg mit mir als wär'n wir Raketen
Und die ganze Welt kann das Feuerwerk seh'n
Man sieht uns fliegen, fliegen,
Sieht uns fliegen, fliegen,
Fliegen, fliegen, wenn man nach oben schaut
Wir fliegen, fliegen, ja wir fliegen, fliegen,
Fliegen, fliegen, fliegen hoch hinaus

Flieg mit mir!

Лети со мной

Лети со мной [x2]

Словно бабочка в животе,
У меня уже несколько дней мурашки.
Голубое небо,
И моё сердце катается на аттракционе.
Идём, прокатись с ним,
Тогда ты тоже почувствуешь это!

Абсолютные эмоции, любовная тревога.
Моё сердце приглашает твоё на танец.
Крылья расправлены, наступает полёт.
Возьми меня за руку

И лети со мной к звёздам,
Увидим миллион падающих звёзд.
Лети со мной, как будто мы ракеты,
И весь мир увидит фейерверк.
Видно, как мы летим, летим,
Видно, как мы летим, летим,
Летим, летим, если посмотришь вверх.
Мы летим, летим, да, мы летим, летим,
Летим, летим, летим ввысь.

Этот закат –
Мир как на картинке,
Сияет для нас в блеске.
Мы идём босиком по песку,
Закрываем глаза,
Не ждём этого "когда-нибудь".

Абсолютные эмоции, любовная тревога.
Моё сердце приглашает твоё на танец.
Крылья расправлены, наступает полёт.
Возьми меня за руку

И лети со мной к звёздам,
Увидим миллион падающих звёзд.
Лети со мной, как будто мы ракеты,
И весь мир увидит фейерверк.
Видно, как мы летим, летим,
Видно, как мы летим, летим,
Летим, летим, если посмотришь вверх.
Мы летим, летим, да, мы летим, летим,
Летим, летим, летим ввысь.

И мы летим ввысь,
До самых звёзд.
Да, мы летим ввысь!

Лети со мной к звёздам,
Увидим миллион падающих звёзд.
Лети со мной, как будто мы ракеты,
И весь мир увидит фейерверк.
Видно, как мы летим, летим,
Видно, как мы летим, летим,
Летим, летим, если посмотришь вверх.
Мы летим, летим, да, мы летим, летим,
Летим, летим, летим ввысь.

Лети со мной!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Annemarie Eilfeld - Adieu St. Tropez

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх