Перевод песни Annihilator - City of ice

City of ice

I’m getting sick of everything I see
And I hate what’s happening to me
This place is cold, it’s turning me to stone
These streets won’t leave me be

Garbage, murder, misery — so this is ecstasy?
It’s all a bunch of lies
You try to take me and rape me of my dreams
They’re melting right before my eyes

City of ice

I’m feeling anger and I’m feeling rage
Just like a puppet on a stage
I hear the shots, can’t you hear the screams?
Death is all around, this ain’t no dream

Garbage, murder, misery — so this is ecstasy?
It’s all a bunch of lies
You try to take me and rape me of my dreams
They’re melting right before my eyes

City of ice

I’m freezing up inside, there’s nothing left to heal
This can’t be happening, this can’t be real
A living nightmare, what is it for?
Cause I can’t take it, I can’t take it anymore, no

I’m getting tired of all this pain
I’m surprised that I am not insane
It’s never over until the end
But I know I’ll never be the same

Garbage, murder, misery — so this is ecstasy?
It’s all a bunch of lies
You try to take me and rape me of my dreams
They’re melting right before my eyes, yeah

Garbage, murder, misery — so this is ecstasy?
It’s all a fucking lie
You try to take me and rape me of my dreams
They’re melting right before my eyes

City of ice

Ледяной город

Меня тошнит от всего, что я вижу вокруг,
Я ненавижу то, что со мной происходит.
В этом холодном месте я превращаюсь в камень,
Эти улицы не оставят меня в покое…

Грязь, смерть, страдания — разве это наслаждение?
Всё это сплошное враньё!
Вы пытаетесь поиметь меня и отнять у меня мечты,
Они тают прямо на моих глазах…

В ледяном городе.

Я разъярён, я киплю от гнева,
Чувствую себя марионеткой на сцене.
Я слышу выстрелы, а ты разве не слышишь крики?
Смерть — она вокруг, и это не сон!

Грязь, смерть, страдания — разве это наслаждение?
Всё это сплошное враньё!
Вы пытаетесь поиметь меня и отнять у меня мечты,
Они тают прямо на моих глазах…

В ледяном городе.

Я леденею изнутри, меня уже не исцелить.
Но этого не может быть, это всё не по-настоящему!
Какой-то кошмар наяву! За что мне всё это?
Ведь я не могу, не могу так больше! Нет!

Я начинаю уставать от всей этой боли,
Странно, что я ещё не сошёл с ума.
Теперь мне с этим жить до самой смерти,
Но я знаю, что уже никогда не буду прежним.

Грязь, смерть, страдания — разве это наслаждение?
Всё это сплошное враньё!
Вы пытаетесь поиметь меня и отнять у меня мечты,
Они тают прямо на моих глазах, да.

Грязь, смерть, страдания — разве это наслаждение?
Всё это грёбаная ложь!
Вы пытаетесь поиметь меня и отнять у меня мечты,
Они тают прямо на моих глазах…

В ледяном городе.

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - Don't think twice, it's all right

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх