Nobody's Wife
I’m sorry for the times that I made you scream
for the times that I killed your dreams
for the times that I made your whole world rumble
for the times that I made you cry
for the times that I told you lies
for the times that I watched and let you stumble
It’s too bad, but that’s me
what goes around comes around, you’ll see
that I can carry the burden of pain
’cause it ain’t the first time that a man goes insane
and when I spread my wings to embrace him for life
I’m suckin’ out his love, ’cause I, I’ll never be nobody’s wife
I’m sorry for the times that I didn’t come home
left you lyin’ in that bed alone
was flyin’ high in the sky when you needed my shoulder
you’re like a stone hangin’ round my neck, see
cut it loose before it breaks my back, see
I’ve gotta say what I feel before I grow older
I’m sorry but I ain’t gonna change my ways
you know I’ve tried but I’m still the same
I’ve got to do it my own way
It’s too bad, but hey, that’s me
what goes around comes around, you’ll see
that I can carry the burden of pain
’cause it ain’t the first time that a man goes insane
and when I spread my wings to embrace him for life
I’m suckin’ out his love, I, I’ll never be nobody’s wife
It’s too bad, but hey, that’s me
what goes around comes around, you’ll see
that I can carry the burden of pain
’cause it ain’t the first time that a man goes insane
and when I spread my wings to embrace him for life
I’m suckin’ out his love, I, I’ll never be nobody’s wife
|
Ничья жена
Прости за то, что заставляла тебя кричать,
За то, что убила твои мечты,
За то, что расколола твой мир
За то, что заставляла тебя плакать,
За то, что врала тебе,
За то, что видела и позволила тебе ошибиться
Это ужасно, но в этом вся я,
Все вернется на круги своя, вот увидишь,
Я все смогу стерпеть,
Ведь не впервые мужчина сходит с ума.
И я раскрою свои крылья, охвачу всю его жизнь,
Выпью до капли его всю любовь, и никогда не буду ничьей женой
Прости за то, что не приходила домой,
Оставляла одного в постели той,
Парила в вышине, когда ты нуждался во мне
Ты как камень на шее, смотри,
освобожусь, пока не сломлена, смотри,
Я должна все сказать, пока не стала старше
Прости, но я не изменюсь,
Знаешь, я пыталась, но я все та же,
Я должна идти своим путем
Это ужасно, но в этом вся я,
Все вернется на круги своя, вот увидишь,
Я все смогу стерпеть,
Ведь не впервые мужчина сходит с ума.
И я раскрою свои крылья, охвачу всю его жизнь,
Выпью до капли его всю любовь, и никогда не буду ничьей женой
Это ужасно, но в этом вся я,
Все вернется на круги своя, вот увидишь,
Я все смогу стерпеть,
Ведь не впервые мужчина сходит с ума.
И я раскрою свои крылья, охвачу всю его жизнь,
Выпью до капли его всю любовь, и никогда не буду ничьей женой.
Автор перевода - Зухра из Цудахара
|