Перевод песни Apocalyptica - End of me

End of me

Rosaries left under the mattress of the memories

who could bear the witness

As you slip into oblivion, use it like a weapon

Am I left to bleed waiting for the moment

when you’ve had your fun

A loaded gun

Take away your broken misery, I don’t want to waste your memory

This love, this love is gonna be the end of me

Everything I gave is wasted, I’m the one who suffocated

This love, this love is gonna be the end of

Can’t resist poisoning the message

Just a narcissist trapped inside the wreckage

And the sympathy I had is gone deadened by the ceremony

Drama queen stand behind your empire as your kingdom falls all because

Take away your broken misery, I don’t want to waste your memory

This love, this love is gonna be the end of me.

Everything I gave is wasted, I’m the one who suffocated

This love, this love is gonna be the end of ME

Your rescue, my undo

I’m not the one to save you

I’m empty completely

I’m drowning in your shadow

Take away your broken misery, I don’t want to waste your memory

This love, this love is gonna be the end of me.

Everything I gave is wasted, I’m the one who suffocated

This love, this love is gonna be the end of

Cant chase away your ghost, inside it only grows

Nothing left but misery

This will be the end of me

All the shit that you created, all the scars you celebrated

Couldn’t take away the pain

Couldn’t resurrect your gain

This love will be the end of me, this love will be the end.

Конец меня

Четки остались под матрасом воспоминаний,

Которые могли нести свидетельство того,

Как ты погружаешься в очевидность, используя это как оружие.

Неужели я оставлен истекать кровью, дожидаясь,

Когда ты наиграешься

Заряженным ружьем?

Забери свое разбитое страдание, я не хочу изнурять твои воспоминания.

Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.

Все, что я дал – растрачено зря, я единственный, кто задохнулся.

Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.

Не могу удержаться от отравления сообщения.

Просто нарцисс, попавший в капкан обломков.

И моя симпатия пропала, заглушенная церемонией.

Королева драмы стоит позади твоей империи,

А все потому, что твое королевство рушится.

Забери свое разбитое страдание, я не хочу изнурять твои воспоминания.

Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.

Все, что я дал – растрачено зря, я единственный, кто задохнулся.

Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.

Твое спасение, моя гибель.

Я не тот, кто спасет тебя.

Я полностью опустошен,

Я тону в твоей тени.

Забери свое разбитое страдание, я не хочу изнурять твои воспоминания.

Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.

Все, что я дал – растрачено зря, я единственный, кто задохнулся.

Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом…

Не могу прогнать твой призрак, внутри он только растет.

Ничего не осталось, кроме жалости,

Это будет концом меня.

Все дерьмо, что ты создала, все шрамы, что прославляла –

Не могли забрать боль,

Не могли воскресить твою выгоду.

Эта любовь будет концом меня, эта любовь будет концом меня.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amy Winehouse - What is it about men?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх