Перевод песни Astrid S - Sidelove

Sidelove

Mhm
Never wanna hit you first
Been a week without a word
Yeah, it always turns out messy
Someone gets hurt
Can’t tell you how I feel
Yeah I know we had a deal
Not trying to mess it up
But it just feels right

Takes me to his house but I can’t stay over
Unbuttons my blouse, starts to play “Controlla”
Just wanted a taste, now I can’t stay sober
Trying not to feel

I’m sick of this sidelove
Sick of you fucking with my mind, love
Get me wishing you were my love
You wanna be with me
Don’t wanna be with me

Yeah we said it from the start
Got a room for broken hearts
You got to keep your feelings on ice, right
My power to the shields
Be careful with your feels
And stay inside your bubble lie

2 AM, you’re sexting me
“Hey, come over”
I’ve already left and I’m in the Uber
Knowing as my dress coming off my shoulders
It’s getting hard to leave

I’m sick of this sidelove
Sick of you fucking with my mind, love
Get me wishing you were my love
You wanna be with me
Don’t wanna be with me

I’m sick of this sidelove
Sick of you fucking with my mind, love
Get me wishing you were my love
You wanna be with me
Don’t wanna be with me

No, it’s just not
Like before
Not picking petals anymore, mhm

I’m sick of this sidelove
Sick of you fucking with my mind, love
Get me wishing you were my love
You wanna be with me
Don’t wanna be with me

I’m sick of this sidelove
Sick of you fucking with my mind, love
Get me wishing you were my love
You wanna be with me
Don’t wanna be with me

Ooh, ooh, ooh, ooh

Любовь на стороне

Ммм,
Я не хочу звонить тебе первой.
Мы не разговаривали уже неделю.
Да, всё как всегда заканчивается безобразно,
Кому-то из нас больно в конце.
Я не могу рассказать тебе о своих чувствах,
Знаю, у нас был уговор,
И мы стараемся его не нарушать,
Однако, это кажется таким правильным.

Ты везёшь меня к себе домой, но я не могу остаться на ночь,
Ты расстегиваешь мою блузку, включаешь “Контроллу”.
Я хотела лишь попробовать тебя на вкус, а теперь я не могу сдержать себя,
Пытаясь заглушить свои чувства.

Я устала от этой любви на стороне,
Устала от того, как ты постоянно еб*шь мне мозги, дорогой.
Я так хочу, чтобы ты был моим единственным,
Ты хочешь быть со мной
Или не хочешь?

Да, мы сказали это с самого начала,
Что, вероятно, разобьём друг другу сердца.
Тебе нужно охладить пыл, правда ведь?
А я приложу все усилия к обороне.
Будь осторожен со своими чувствами,
И живи внутри своей лжи.

В два ночи ты просишь,
Чтобы я приехала к тебе.
Я уже ушла из дома и сижу в Убере,
Зная, когда моё платье будет спадать с плеч,
Мне уже будет тяжело уйти.

Я устала от этой любви на стороне,
Устала от того, как ты постоянно еб*шь мне мозги, дорогой.
Я так хочу, чтобы ты был моим единственным,
Ты хочешь быть со мной
Или не хочешь?

Я устала от этой любви на стороне,
Устала от того, как ты постоянно еб*шь мне мозги, дорогой.
Я так хочу, чтобы ты был моим единственным,
Ты хочешь быть со мной
Или не хочешь?

Нет, теперь все не так,
Как раньше.
Я больше не гадаю на лепестках, м-м-м.

Я устала от этой любви на стороне,
Устала от того, как ты постоянно еб*шь мне мозги, дорогой.
Я так хочу, чтобы ты был моим единственным,
Ты хочешь быть со мной
Или не хочешь?

Я устала от этой любви на стороне,
Устала от того, как ты постоянно еб*шь мне мозги, дорогой.
Я так хочу, чтобы ты был моим единственным,
Ты хочешь быть со мной
Или не хочешь?

Оу, оу, оу, оу

1 – Controlla – композиция Дрейка, выпущенная в 2016 году

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни If I Were You - Deceived

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх