Перевод песни Atrophy - Five minutes 'til suicide

Five minutes 'til suicide

Hey, get out of the way, asshole
The end is near
Fools, you are all fools, ha ha ha ha

You’d think he’s bulletproof
He’s survived three tours of war
Witness to atrocities, he had paid a heavy toll

We watched the method man
Turn this warrior into bones
Seemed to have a wish for death
From the day that he came home

He had nothing more to live for
Only one more to take out
He turned the gun upon himself
And he wanted out

What happened to that good man?
He smoked him all away
Since he came home from war
He never was the same

Five minutes ’til suicide
The clock is ticking down
Fights this internal war
Within himself, within himself

Open air asylum
The asylum
Where admission is free
In the asylum
Open air asylum
The asylum
Where lost souls roam free

He had nothing more to live for
Only one more to take out
He turned the gun upon himself
And he wanted out

What happened to the good times?
He smoked them all away
Since he came home from war
He never was the same

Three minutes ’til suicide
The clock is ticking down
Just trying to mask the pain
That the war had caused, that the war had caused

Open air asylum
The asylum
Admission is free
In the asylum
Open air asylum
The asylum
Where lost souls roam free

He couldn’t seem to integrate to the world he used to know
He tried to leave the war behind
But it just gnawed at his soul
Down in the asylum, they all fulfill his every need
Assisting him with suicide
So he can finally rest in peace

He had nothing more to live for
Only one more to take out
Turned the gun upon himself
And he wanted out

What happened to the good times?
He smoked them all the way
Since he came home from war
Everything had changed

One minute till suicide
The clock is ticking down
Losing this internal war
Within himself, within himself

Open air asylum
The asylum
Admission is free
In the asylum
Open air asylum
The asylum
Where insanity

Пять минут до самоубийства

Эй, прочь с дороги, ублюдок!
Конец близок!
Глупцы, вы все глупцы, ха-ха-ха-ха!

Можно подумать, он неуязвим:
Он пережил три войны,
Повидал всякие зверства, заплатил жуткую цену.

Мы наблюдали за тем, как торговец дурью
Превращал этого воина в живой скелет.
Казалось, он жаждал смерти
С того самого дня, как вернулся домой.

Жизнь утратила для него всякий смысл,
Оставалось лишь свести с ней счёты.
Он направил пистолет на себя,
Решив покончить со всем.

Что случилось с этим хорошим парнем?
Он выгорел дотла!
С тех пор как он вернулся с войны,
Он уже не был прежним.

Пять минут до самоубийства:
Часы отсчитывают время,
Внутренняя война не прекращается
В его душе, в его душе.

Приют под открытым небом,
Убежище,
Где за вход не нужно платить.
В убежище,
Приюте под открытым небом,
Приюте,
Где заблудшие души бродят на свободе.

Жизнь утратила для него всякий смысл,
Оставалось лишь свести с ней счёты.
Он направил пистолет на себя,
Решив покончить со всем.

Что случилось с хорошими временами?
Он сжёг их дотла!
С тех пор как он вернулся с войны,
Он уже не был прежним.

Три минуты до самоубийства:
Часы отсчитывают время,
А он просто пытается скрыть боль,
Причинённую войной, причинённую войной.

Приют под открытым небом,
Убежище,
Где за вход не нужно платить.
В убежище,
Приюте под открытым небом,
Приюте,
Где заблудшие души бродят на свободе.

Он не сумел приспособиться к привычному миру,
Он пытался оставить войну в прошлом,
Но она всё время грызла его изнутри.
В этом приюте выполняют все его пожелания,
Помогая ему покончить с собой, чтобы он
Наконец обрёл окончательный покой.

Жизнь утратила для него всякий смысл,
Оставалось лишь свести с ней счёты,
Направив пистолет на себя
И решив покончить со всем.

Что случилось с хорошими временами?
Он просто сжигал их дотла!
С тех пор как он вернулся с войны,
Всё изменилось.

Минута до самоубийства:
Часы отсчитывают время,
Внутренняя война проиграна
В его душе, в его душе.

Приют под открытым небом,
Убежище,
Где за вход не нужно платить.
В убежище,
Приюте под открытым небом,
Приюте,
Где царит безумие.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Taylor Swift - The Smallest Man Who Ever Lived

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх