Перевод песни BÜLENT CEYLAN - Ich Liebe Mеnschen

Ich Liebe Mеnschen

Sie haben den Regenwald gerodet,
Sie tragen Tierhaut nur aus Mode,
Sie fischen Ozeane leer
Und werfen dafür ihren Müll ins Meer,
Sie fliegen Raketen zu den Sternen,
Doch konnten hier noch aus keinem Krieg was lernen,
Seh’ so viel Hass an manchen Tagen,
Ich traue es mich fast nicht zu sagen,
Doch:

Ich liebe Mеnschen,
Gibt es doch meistеns gute Gründe,
Dass man sie eher scheiße findet,
Doch die Wahrheit ist:
Ich liebe Menschen,
Ich weiß, dass sie es kaum verdienen,
Denn ich bin auch einer von ihnen,
Doch die Wahrheit ist:
Ich liebe Menschen.

Sie sind im Grunde noch wie Affen
Und auf dem Weg sich abzuschaffen,
Vielleicht wär’ die Welt ja besser ohne,
Doch ich hoffe, dass sie sich verschonen,
Denn sie lieben ehrlich und bedingungslos,
Schauen stundenlang nur Katzenvideos,
Sie lachen weinend, kein Ertragen,
Ich kann es gar nicht anders sagen als:

Ich liebe Mеnschen,
Gibt es doch meistеns gute Gründe,
Dass man sie eher scheiße findet,
Doch die Wahrheit ist:
Ich liebe Menschen,
Ich weiß, dass sie es kaum verdienen,
Denn ich bin auch einer von ihnen,
Doch die Wahrheit ist:
Ich liebe Menschen.

Kleine, große, dünne, dicke,
Schlaue, dumme, fiese, schicke,
Jede Sorte ohne Grenzen,
Gott sei Dank, ich liebe Menschen.

Und wenn da oben jemand runterschaut,
Bin ich mir sicher, er denkt das auch,
Ich liebe Menschen.

Ich liebe Mеnschen,
Gibt es doch meistеns gute Gründe,
Dass man sie eher scheiße findet,
Doch die Wahrheit ist:
Ich liebe Menschen,
Ich weiß, dass sie es kaum verdienen,
Denn ich bin auch einer von ihnen,
Doch die Wahrheit ist:
Ich liebe Menschen.

Kleine, große, dünne, dicke,
Schlaue, dumme, fiese, schicke,
Jede Sorte ohne Grenzen,
Gott sei Dank, ich liebe Menschen.

Я люблю людей

Они вырубили тропический лес,
Они носят шкуры животных просто ради моды,
Они выловили подчистую всю рыбу из океанов
И бросают свой мусор в море,
Они запускают ракеты к звёздам,
Но не смогли ничему научиться ни у одной войны,
Видишь столько ненависти в некоторые дни?
Я почти не смею этого сказать,
Но:

Я люблю людей!
Обычно есть веские причины,
Почему их можно считать дерьмом,
Но правда в том, что:
Я люблю людей!
Я знаю, они вряд ли этого заслуживают,
Потому что я тоже один из них,
Но правда в том, что:
Я люблю людей!

По сути, они все еще похожи на обезьян
И на пути к самоуничтожению,
Возможно, мир был бы лучше без них,
Но я надеюсь, что они пощадят себя,
Потому что они любят искренне и безусловно,
Смотрят часами видео с котиками,
Они смеются, плача, не выдерживая,
Я не могу сказать иначе, как:

Я люблю людей!
Обычно есть веские причины,
Почему их можно считать дерьмом,
Но правда в том, что:
Я люблю людей!
Я знаю, они вряд ли этого заслуживают,
Потому что я тоже один из них,
Но правда в том, что:
Я люблю людей!

Маленьких, больших, худых, толстых,
Умных, глупых, мерзких, шикарных, –
Любой сорт без ограничений,
Слава Богу, я люблю людей!

И если кто-то там наверху посмотрит вниз,
Я уверен, что Он тоже так думает,
Я люблю людей!

Я люблю людей!
Обычно есть веские причины,
Почему их можно считать дерьмом,
Но правда в том, что:
Я люблю людей!
Я знаю, они вряд ли этого заслуживают,
Потому что я тоже один из них,
Но правда в том, что:
Я люблю людей!

Маленьких, больших, худых, толстых,
Умных, глупых, мерзких, шикарных, –
Любой сорт без ограничений,
Слава Богу, я люблю людей!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Vision Bleak, the - The grand devilry

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх