Перевод песни Barbra Streisand - If You Go Away

If You Go Away

If you go away on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
When the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night birds' song
If you go away, if you go away, if you go away

But if you stay, I'll make you a day
Like no day has been or will be again
We'll sail the sun, we'll ride on the rain
We'll talk to the trees and worship the wind
Then if you go, I'll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, if you go away, if you go away

If you go away, as I know you will
You must tell the world to stop turning till
You return again, if you ever do
For what good is love without loving you
Can I tell you now as you turn to go
I'll be dying slowly till the next hello
If you go away, if you go away, if you go away

But if you stay I'll make you a night
Like no night has been or will be again
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes that I love so much
But if you go I won't cry
Though the good is gone from the word goodbye
If you go away, if you go away, if you go away

If you go away as I know you must
There'll be nothing left in the world to trust
Just an empty room full of empty space
Like the empty look I see on your face
I'd have been the shadow of your dog
If I thought you might have kept me by your side
If you go away, if you go away, if you go away

Если ты уйдёшь

Если ты уйдёшь этим летним днём,
То можешь забрать с собой и солнце,
И всех птиц, что летали в летнем небе,
Когда наша любовь была молодой и наши сердца парили,
Когда день только начался, а ночь была длинной,
И луна висела, заслушавшись пением птиц,
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Но, если ты останешься, я сделаю твой день
Не похожим ни на один день, что был и что будет.
Мы будем плыть по солнцу, мы будем ехать на дожде,
Мы будем говорить с деревьями и обожать ветер.
Но, если ты уйдёшь, я пойму.
Оставь мне лишь столько любви, сколько могут вместить мои руки,
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Если ты уйдёшь, а я знаю, что так и будет,
Ты должен сказать миру, чтобы он перестал вращаться, пока
Ты не вернёшься снова, если всё же вернёшься.
Потому что какой прок от любви, если это не любовь к тебе?
Могу ли я сказать тебе теперь, когда ты повернулся, чтобы уйти?
Я буду медленно умирать до нового "привет",
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Но, если ты останешься, я сделаю твою ночь
Не похожей ни на одну ночь, что была и что будет.
Я буду плыть по твоей улыбке, я буду ехать на твоём касании,
Я буду говорить с твоими глазами, которые я так люблю.
Но, если ты уйдёшь, я не буду плакать,
Хотя хорошие времена закончатся со словом "прощай",
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Если ты уйдёшь, а я знаю, что ты должен,
Мне не во что будет верить в этом мире.
Просто пустая комната, наполненная пустым пространством,
Как пустой взгляд, который я вижу на твоём лице.
Я бы стала тенью твоей собаки,
Если бы могла подумать, что ты оставишь меня рядом,
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barbra Streisand - Here's to Life

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх