[Она]
Любовь к тебе – это не выбор,
Это моя суть.
Любовь к тебе – это не выбор.
В ней не так уж много причин для радости,
Но она дает мне смысл,
Дает мне голос, чтобы сказать миру:
Вот для чего я живу,
Ты – то, для чего я живу.
Любовь к тебе – это то, для чего я делаю
Все, что я делаю.
Любовь к тебе – не в моей власти,
Но, любя тебя, я обретаю цель,
Чтобы прожить то время, которое мне осталось.
Я буду жить,
Я отдам жизнь за тебя.
[Он]
Отдашь жизнь за меня?
Что же это за любовь?
[Она]
Настоящая любовь.
Отдала бы Клара за тебя жизнь?
Смогла бы она? Я смогла бы. С радостью.
Со временем ты поймешь, что это от всего сердца.
Ты хочешь, чтобы я ушла в другое купе?
[Он]
Мы сойдем на следующей станции, я отвезу тебя обратно
И затем отправлюсь в Милан.
Ты, должно быть, замерзла. Держи 1.
Возьми. Я не могу позволить тебе заболеть еще сильнее, правда?
[Она]
Лунный свет делает прекрасным даже этот пейзаж.
Посмотри туда,
Кажется, что там, на скалах, лица.
Они улыбаются нам.
“Loving you” — дуэт Фоски и Джорджио Бачетти из мюзикла “Passion”. Барбра Стрейзанд исполнила ее вместе с Патриком Уилсоном.
1) В этот момент в мюзикле Джорджио закутывает Фоску в одеяло.
Автор перевода - Xellesia