Перевод песни Beatrice Egli - Ja, Wenn Du Denkst…

Ja, Wenn Du Denkst…

Sein Blick, er lacht mich an
Er zog hier ein – gleich nebenan
Er ist ein Bild von Mann
Wie ein Magnet zieht er mich an
Und er lädt mich ganz frech ein
Und sagt ganz cool:
"Komm doch mit rein!"
Ich möcht' heut Nacht nicht alleine sein

Ja, wenn du denkst, du denkst,
Dann denkst du nur,
Heut Nacht bleib ich bei dir
Du bist mir sieben Sünden wert
Die Sehnsucht brennt in mir

Doch wenn du denkst, du denkst,
Dann denkst du nur,
Heut Nacht wird was passier'n
Dann sollst du in der Hölle schmor'n
Das würd' ich nicht riskier'n

Er nimmt sich meine Hand
Er bringt mich um, um den Verstand
Er küßt mich dann ganz zart
Er macht mich schwach auf seine Art
Und er nimmt mich in den Arm
Und sagt mit seinem George-Clooney-Charme:
"Lass uns heut Nacht in den Himmel fahr'n!"

Ja, wenn du denkst, du denkst,
Dann denkst du nur,
Heut Nacht bleib ich bei dir
Du bist mir sieben Sünden wert
Die Sehnsucht brennt in mir

Doch wenn du denkst, du denkst,
Dann denkst du nur,
Heut Nacht wird was passier'n
Dann sollst du in der Hölle schmor'n
Das würd' ich nicht riskier'n

[2x:]
Ja, wenn du denkst, du denkst,
Dann denkst du nur,
Heut Nacht bleib ich bei dir
Du bist mir sieben Sünden wert
Die Sehnsucht brennt in mir

Doch wenn du denkst, du denkst,
Dann denkst du nur,
Heut Nacht wird was passier'n
Dann sollst du in der Hölle schmor'n
Das würd' ich nicht riskier'n

Ja, wenn du denkst, du denkst,
Dann denkst du nur
Heut Nacht bleib ich bei dir…

Да, если ты думаешь…

Его взгляд, он заигрывает со мной.
Он переехал сюда, живёт по соседству.
Он красавец-мужчина.
Он притягивает меня словно магнит.
И он приглашает меня к себе очень дерзко
И говорит очень невозмутимо:
"Заходи!"
Я не хочу быть одна сегодня ночью.

Да, если ты думаешь, думаешь,
То думаешь только,
Что я останусь у тебя сегодня ночью.
Ты стоишь семи грехов.
Желание горит во мне.

Но если ты думаешь, думаешь,
То думаешь только,
Что сегодня ночью что-то произойдёт.
Тогда ты должен гореть в аду.
Я бы не рисковала так!

Он берёт меня за руку.
Он сводит меня с ума.
Он целует меня затем очень нежно.
Он делает меня слабой по-своему.
И он обнимает меня
И говорит с шармом Джорджа Клуни:
"Поехали сегодня ночью в рай!"

Да, если ты думаешь, думаешь,
То думаешь только,
Что я останусь у тебя сегодня ночью.
Ты стоишь семи грехов.
Желание горит во мне.

Но если ты думаешь, думаешь,
То думаешь только,
Что сегодня ночью что-то произойдёт.
Тогда ты должен гореть в аду.
Я бы не рисковала так!

[2x:]
Да, если ты думаешь, думаешь,
То думаешь только,
Что я останусь у тебя сегодня ночью.
Ты стоишь семи грехов.
Желание горит во мне.

Но если ты думаешь, думаешь,
То думаешь только,
Что сегодня ночью что-то произойдёт.
Тогда ты должен гореть в аду.
Я бы не рисковала так!

Да, если ты думаешь, думаешь,
То думаешь только,
Что я останусь у тебя сегодня ночью…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beatrice Egli - Ganz Egal

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх